1
00:00:06,006 --> 00:00:08,883
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:23,481 --> 00:00:26,192
Slyšel jsi všechno?

3
00:00:27,527 --> 00:00:28,737
Ano, slyšel.

4
00:00:31,448 --> 00:00:32,615
Odkdy přesně?

5
00:00:33,491 --> 00:00:34,409
No...

6
00:00:35,160 --> 00:00:37,037
Ptala ses,
vezmou-li ji na stáž.

7
00:00:40,582 --> 00:00:44,002
Proč jsi...
Proč jsi měla telefon na reproduktoru?

8
00:00:44,085 --> 00:00:45,879
Mluvila jsi hrozně hlasitě.

9
00:00:45,962 --> 00:00:48,465
S Min-ah jsme se hlásily na tutéž stáž.

10
00:00:48,548 --> 00:00:51,092
Výsledky byly tento týden,
ale mně nic neřekli.

11
00:00:51,509 --> 00:00:54,304
Jsem si jist, že tě vyberou,
jen buď trpělivá.

12
00:00:55,055 --> 00:00:56,264
Nech to.

13
00:00:56,848 --> 00:00:58,183
Já to potom uklidím.

14
00:00:58,266 --> 00:00:59,809
Jo, jasně.

15
00:01:06,858 --> 00:01:07,984
To bylo o fous.

16
00:01:08,735 --> 00:01:10,361
Myslela jsem, že to slyšel.

17
00:01:15,784 --> 00:01:16,618
Jsi v pořádku?

18
00:01:16,701 --> 00:01:20,371
Ano, v pořádku. Jen jsem přehlédl schod.

19
00:01:20,455 --> 00:01:22,040
- Mám jít dolů?
- Ne.

20
00:01:22,123 --> 00:01:24,125
Nestarej se o mě,
pokračuj v práci.

21
00:01:30,799 --> 00:01:33,551
Mám teď těžké období

22
00:01:33,635 --> 00:01:35,804
a on mi dost pomáhá.

23
00:01:37,555 --> 00:01:38,556
To jsem já.

24
00:01:38,640 --> 00:01:41,226
........