1
00:00:01,266 --> 00:00:04,472
Dobrá zpráva. Procházela jsem
nařízení proti harašení.

2
00:00:04,473 --> 00:00:07,507
O podivínech tam není ani slovo.
Těm můžeme dělat, co chceme.

3
00:00:07,509 --> 00:00:10,710
No, já se podivíny obtěžovat nechystám.

4
00:00:10,712 --> 00:00:13,547
Ani já ne, jen říkám,
že tu ta možnost je.

5
00:00:14,516 --> 00:00:17,417
No to si ze mě děláš srandu.

6
00:00:17,766 --> 00:00:21,271
Nedívej se tam. Podívej se,
ale ne moc okatě, jasný?

7
00:00:21,273 --> 00:00:23,240
Teď ne. Dívej se ne mě.

8
00:00:23,242 --> 00:00:26,076
Tak jo. Připravena?
Podívej se. Teď ne!

9
00:00:26,078 --> 00:00:29,314
- O čem to mluvíš?
- Znáš Colleen z pobočky v Bel-Ridge?

10
00:00:29,315 --> 00:00:33,335
Tu, co je k ničemu a vypadá, jak Satan
křížený s hovnem? Právě sem vešla.

11
00:00:34,500 --> 00:00:35,427
Jo.

12
00:00:35,428 --> 00:00:40,769
Ale ta vaše rivalita
je spíš přátelské škádlení, ne?

13
00:00:40,836 --> 00:00:44,007
Ne, Amy.
Sežehla bych ji žárem tisíci sluncí.

14
00:00:44,064 --> 00:00:45,750
Upřímně chci, aby byla mrtvá.

15
00:00:47,617 --> 00:00:50,695
Jde k nám.
Kéž bych jí mohla ukopnout hlavu.

16
00:00:51,124 --> 00:00:54,367
Ahoj, Colleen!

17
00:00:54,643 --> 00:00:57,724
Tak ráda tě vidím.

18
00:00:58,531 --> 00:00:59,683
Jdu blejt.

19
00:00:59,819 --> 00:01:02,750
Tolik mě mrzí, že vám zavřeli obchod.

20
00:01:02,812 --> 00:01:06,720
- Kdo ví, proč se takové věci dějí?
- Díky, Deener. Vážím si toho.

21
00:01:06,721 --> 00:01:10,984
A co děláš tady?
Stavila ses cestou na pracák?

22
00:01:11,968 --> 00:01:13,140
No, vlastně...

........