1
00:00:06,045 --> 00:00:09,445
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:13,845 --> 00:00:19,885
Tak jo, 240, 245 a 250, je tam vše.
Šikula. Tady máš letenku.

3
00:00:20,845 --> 00:00:23,085
V hotelu bude čekat pan Setra,

4
00:00:23,165 --> 00:00:27,245
půjdeš tam, předáš prachy, vypadneš.
Nic jinýho, jasný?

5
00:00:28,205 --> 00:00:29,725
Bude čas se smočit v moři?

6
00:00:29,805 --> 00:00:32,765
Podělej to a smočím tě, že uvidíš.

7
00:00:35,285 --> 00:00:38,885
-Ronnie, dělal jsem si srandu.
-V tom případě já taky.

8
00:00:40,245 --> 00:00:41,125
Šťastnou cestu.

9
00:00:47,925 --> 00:00:50,885
Dobrý den, letím s vámi
na služební cestu na Maltu

10
00:00:50,965 --> 00:00:53,805
a chci si objednat letenky
pro zbytek rodiny.

11
00:00:53,885 --> 00:00:55,085
Jmenuju se Vincent Swan.

12
00:00:55,725 --> 00:00:58,245
Doktor Vincent Swan. Výborně.

13
00:00:59,565 --> 00:01:02,285
Mám projev na lékařské konferenci

14
00:01:02,365 --> 00:01:04,965
a potřebuju pár hodin
v letadle na přípravu,

15
00:01:05,045 --> 00:01:07,565
bylo by možné dostat byznys třídu?

16
00:01:08,725 --> 00:01:10,725
Ne, jedno místo stačí.

17
00:01:12,485 --> 00:01:14,085
Pokud mě má Ronnie za kurýra,

18
00:01:14,165 --> 00:01:16,325
tak si to musím užít.

19
00:01:23,925 --> 00:01:26,005
Větší šílenost jsem neslyšel.

20
00:01:26,085 --> 00:01:28,685
Chápeš, že ta lstivá mrcha Jo

21
00:01:28,765 --> 00:01:31,445
zosnovala tohle všechno,
aby dostala Vincenta?

22
00:01:32,405 --> 00:01:35,125
To nemyslím, ale že ses líbil Sam.

23
00:01:35,685 --> 00:01:38,805
-Díky moc.
-No tak, ona je nádherná a ty...

........