1
00:00:06,045 --> 00:00:09,445
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:13,845 --> 00:00:19,885
Tak jo, 240, 245 a 250, je tam vše.
Šikula. Tady máš letenku.
3
00:00:20,845 --> 00:00:23,085
V hotelu bude čekat pan Setra,
4
00:00:23,165 --> 00:00:27,245
půjdeš tam, předáš prachy, vypadneš.
Nic jinýho, jasný?
5
00:00:28,205 --> 00:00:29,725
Bude čas se smočit v moři?
6
00:00:29,805 --> 00:00:32,765
Podělej to a smočím tě, že uvidíš.
7
00:00:35,285 --> 00:00:38,885
-Ronnie, dělal jsem si srandu.
-V tom případě já taky.
8
00:00:40,245 --> 00:00:41,125
Šťastnou cestu.
9
00:00:47,925 --> 00:00:50,885
Dobrý den, letím s vámi
na služební cestu na Maltu
10
00:00:50,965 --> 00:00:53,805
a chci si objednat letenky
pro zbytek rodiny.
11
00:00:53,885 --> 00:00:55,085
Jmenuju se Vincent Swan.
12
00:00:55,725 --> 00:00:58,245
Doktor Vincent Swan. Výborně.
13
00:00:59,565 --> 00:01:02,285
Mám projev na lékařské konferenci
14
00:01:02,365 --> 00:01:04,965
a potřebuju pár hodin
v letadle na přípravu,
15
00:01:05,045 --> 00:01:07,565
bylo by možné dostat byznys třídu?
16
00:01:08,725 --> 00:01:10,725
Ne, jedno místo stačí.
17
00:01:12,485 --> 00:01:14,085
Pokud mě má Ronnie za kurýra,
18
00:01:14,165 --> 00:01:16,325
tak si to musím užít.
19
00:01:23,925 --> 00:01:26,005
Větší šílenost jsem neslyšel.
20
00:01:26,085 --> 00:01:28,685
Chápeš, že ta lstivá mrcha Jo
21
00:01:28,765 --> 00:01:31,445
zosnovala tohle všechno,
aby dostala Vincenta?
22
00:01:32,405 --> 00:01:35,125
To nemyslím, ale že ses líbil Sam.
23
00:01:35,685 --> 00:01:38,805
-Díky moc.
-No tak, ona je nádherná a ty...
........