1
00:00:13,013 --> 00:00:18,184
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:04,438 --> 00:01:05,272
Byls to ty?

3
00:01:06,441 --> 00:01:07,317
No...

4
00:01:09,986 --> 00:01:10,987
No...

5
00:01:18,787 --> 00:01:19,996
Jistě, že jsem to byl já.

6
00:01:26,002 --> 00:01:26,878
Můj otec se teď

7
00:01:28,129 --> 00:01:30,256
ožení s tou ženou z rodu Asa,

8
00:01:31,883 --> 00:01:33,384
takže také přijdeš o toho,

9
00:01:35,470 --> 00:01:36,721
kterého jsi tolik chtěla.

10
00:01:39,224 --> 00:01:40,850
<i>Danbyeok se zhroutil?</i>

11
00:01:40,934 --> 00:01:43,561
Je to, jak říkám, musíš hned přijít!

12
00:01:48,441 --> 00:01:50,109
I tak jsi na tom líp.

13
00:01:50,944 --> 00:01:52,153
Můžeš dostat druhou šanci.

14
00:01:52,904 --> 00:01:55,323
Já už Saenarae nikdy neuvidím.

15
00:01:56,533 --> 00:01:57,909
Omluvila jsem se.

16
00:01:58,243 --> 00:01:59,828
Řekla jsem, že mě to mrzí!

17
00:02:01,371 --> 00:02:03,748
Já se také omlouvám.

18
00:02:04,415 --> 00:02:06,084
Později mě to asi také bude mrzet.

19
00:02:14,509 --> 00:02:15,885
Zvláštní.

20
00:02:16,553 --> 00:02:18,179
Myslel jsem, že budu šťastnější.

21
00:02:19,430 --> 00:02:20,557
Avšak

22
00:02:21,182 --> 00:02:23,643
mé city k tobě jsou opět čisté.

23
00:02:23,893 --> 00:02:26,187
Je to tak. Teď k tobě necítím nenávist.

24
00:02:29,440 --> 00:02:30,400
Spojme opět síly.

25
00:02:31,651 --> 00:02:32,902
Budeš mě teď potřebovat.

........