1
00:00:08,280 --> 00:00:10,382
Opravdu nevím, co mám dělat.
2
00:00:10,432 --> 00:00:12,640
Nevím, zda jí mohu říct,
že ji miluji.
3
00:00:12,800 --> 00:00:14,120
<i>Viděli jste...</i>
4
00:00:15,320 --> 00:00:17,600
Esti, vezmeš si mě?
5
00:00:17,960 --> 00:00:19,800
Musel jsem ho zatlačit.
6
00:00:20,040 --> 00:00:21,720
Škoda, že sám sebe netlačíš.
7
00:00:22,640 --> 00:00:24,480
Jsi šťastný, Kive, že?
8
00:00:27,240 --> 00:00:28,880
- Elishevo?
- Ano?
9
00:00:29,120 --> 00:00:31,760
- Zasnoubil jsem se.
- Já vím.
10
00:00:34,040 --> 00:00:35,160
Blahopřeji.
11
00:00:35,480 --> 00:00:38,280
- Vídáš se s vdovou Rotsteinovou.
- Dvojnásobnou.
12
00:00:38,360 --> 00:00:39,400
Bnei Brak?
13
00:00:39,720 --> 00:00:43,400
Bylo to tak silné. I v 11 večer,
když vstoupíte do školy.
14
00:00:43,480 --> 00:00:44,760
Chutnalo?
15
00:00:45,040 --> 00:00:47,880
Asi bych přidal černý pepř.
Něco tomu chybělo.
16
00:00:48,320 --> 00:00:50,000
Jen mého malého Israele je mi líto.
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,920
Tvého? Vychoval jsem ho.
Nezačínej si se mnou.
18
00:01:46,400 --> 00:01:50,840
SHTISEL
1.řada, 5.díl
19
00:02:05,800 --> 00:02:07,763
To mi věřte, že jen kvůli
tomuto waldorfskému salátu...
20
00:02:07,813 --> 00:02:10,797
stojí za to se oženit.
21
00:02:11,160 --> 00:02:13,800
Pravdou je, že pro mě
jsou saláty méně důležité.
22
00:02:14,000 --> 00:02:17,200
Pro mě je mnohem důležitější,
aby to bylo pestré, barevné.
23
........