1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
<i><b>preklad mindhunter29</b></i>
2
00:06:06,333 --> 00:06:08,625
Pracovný úraz.
Obeť spadla z 10. poschodia.
3
00:06:08,626 --> 00:06:10,082
Ľavé pľúca
prerazené kovovým úlomkom.
4
00:06:10,083 --> 00:06:11,707
Mnohonásobné zlomeniny
kostí a nadmerná strata krvi.
5
00:06:11,708 --> 00:06:13,825
Tlak krvi 100 na 50, tep 100.
6
00:06:21,958 --> 00:06:23,442
Dajte mu 100 mililitrov krvi.
7
00:06:31,250 --> 00:06:32,692
Defibrilátor!
8
00:06:34,708 --> 00:06:35,880
Voľno!
9
00:06:37,875 --> 00:06:38,992
Voľno!
10
00:06:40,333 --> 00:06:41,408
Voľno!
11
00:06:48,125 --> 00:06:50,075
<i>01:23.</i>
12
00:06:50,750 --> 00:06:52,242
Potvrdené.
13
00:06:58,625 --> 00:07:00,491
Zlatko.
14
00:07:00,500 --> 00:07:02,158
<i>Oci.</i>
15
00:07:06,792 --> 00:07:08,033
<i>Oci.</i>
16
00:07:38,750 --> 00:07:40,499
Teta Xia, počula som od priateľky,
17
00:07:40,500 --> 00:07:43,332
že Long Siu fotí
len plavky a spodnú bielizeň.
18
00:07:43,333 --> 00:07:44,783
To ja nerobím.
19
00:07:46,625 --> 00:07:48,617
Už to nevydržím. Už to nevydržím.
20
00:07:53,542 --> 00:07:55,117
Hej! To myslíš vážne?
21
00:07:55,118 --> 00:07:57,749
Práve sa kúpem.
Prečo si vždy taká?
22
00:07:57,750 --> 00:07:59,624
Čoho sa bojíš? Robíme to stále.
23
00:07:59,625 --> 00:08:00,916
A nie je to tak,
že by som ti zavadzala.
24
00:08:00,917 --> 00:08:02,374
........