1
00:00:05,214 --> 00:00:10,427
<i><b>překlad mindhunter29</b></i>

2
00:00:12,514 --> 00:00:17,727
Do CZ vasabi
www.titulky.com

3
00:00:51,226 --> 00:00:54,895
<i>Příběhy léčí. Příběhy ubližují.</i>

4
00:00:54,897 --> 00:00:57,197
<i>Pokud je opakujeme dost často,</i>

5
00:00:57,199 --> 00:00:58,898
<i>stanou se skutečností.</i>

6
00:00:58,900 --> 00:01:00,901
<i>Dělají z nás to, čím jsme.</i>

7
00:01:00,903 --> 00:01:03,569
<i>Mají ohromnou moc.</i>

8
00:01:03,571 --> 00:01:08,143
<i>Zjistila jsem to
v poslední podzim našeho dětství.</i>

9
00:01:15,950 --> 00:01:19,785
<i>Nastal čas vyhrabat se
ze svých hrobů, Mill Valley.</i>

10
00:01:19,787 --> 00:01:21,720
<i>Je Halloween.</i>

11
00:01:21,722 --> 00:01:25,292
<i>Ale buďte opatrní,
neboť když zapadne slunce,</i>

12
00:01:25,294 --> 00:01:28,213
<i>nastává čas čarodějnic.</i>

13
00:01:36,905 --> 00:01:39,906
Podařilo se. Jedu do Vietnamu.

14
00:01:39,908 --> 00:01:41,843
Ti komunisti budou pykat.

15
00:01:43,677 --> 00:01:46,127
Pojďme večer vystrašit
nějaké děcka, kluci.

16
00:02:07,995 --> 00:02:09,350
Díky.

17
00:02:11,170 --> 00:02:13,365
Jdeš večer ven s kámošema?

18
00:02:13,906 --> 00:02:15,838
Raději bych zůstala tady.

19
00:02:36,461 --> 00:02:38,299
<i>Stello, zvedni to.</i>

20
00:02:41,233 --> 00:02:42,733
<i>Stello!</i>

21
00:02:42,735 --> 00:02:44,969
Nechci jít koledovat.

22
00:02:44,971 --> 00:02:46,108
<i>Stello, Stello,</i>

23
00:02:46,113 --> 00:02:48,839
tady nejde o bonbóny. Jde o odplatu.

24
00:02:48,841 --> 00:02:51,308
Vezmi všechny vejce
........