1
00:00:10,259 --> 00:00:12,394
Malcolme, co tady sakra děláš?
2
00:00:12,493 --> 00:00:15,396
Moc dobře víš, že na věci
tvého otce sahat nesmíš.
3
00:00:15,496 --> 00:00:17,099
Něco jsem viděl.
4
00:00:17,199 --> 00:00:18,599
<i>Viděl jsem ženu.</i>
5
00:00:18,699 --> 00:00:20,736
Už nikdy o ní nemluv.
6
00:00:20,835 --> 00:00:21,835
Slyšíš mě?
7
00:00:21,934 --> 00:00:23,204
To bolí.
8
00:00:23,303 --> 00:00:25,774
Vůbec nemáš tušení,
čeho je tvůj
9
00:00:25,873 --> 00:00:27,175
otec schopný.
10
00:00:31,646 --> 00:00:34,115
A tuhle vzpomínku jsi vyvolal
11
00:00:34,216 --> 00:00:36,417
záměrnou inhalací chloroformu?
12
00:00:36,517 --> 00:00:37,686
Zdálo se to jako
13
00:00:37,786 --> 00:00:39,253
- dobrý nápad.
- Malcolme.
14
00:00:39,353 --> 00:00:43,192
Chloroform je toxický a těkavý.
15
00:00:43,292 --> 00:00:45,460
Dvě extrémně
podhodnocené kvality.
16
00:00:45,635 --> 00:00:47,538
Ty trpíš, Malcolme.
17
00:00:47,638 --> 00:00:48,904
Nech mě ti pomoci.
18
00:00:48,929 --> 00:00:50,731
Můžeme to zvládnout.
19
00:00:50,832 --> 00:00:52,432
Tak, jako kdysi.
20
00:00:52,457 --> 00:00:54,695
Ale musíš se mnou mluvit.
21
00:00:59,472 --> 00:01:02,174
Povězte mi o mé matce.
22
00:01:02,199 --> 00:01:03,666
Je to...
23
00:01:03,691 --> 00:01:05,756
...komplikovaná žena.
24
00:01:05,781 --> 00:01:08,117
Tím myslíte, že je těžké
ji pochopit,
........