1
00:00:10,259 --> 00:00:12,394
Malcolme, co tady sakra děláš?

2
00:00:12,493 --> 00:00:15,396
Moc dobře víš, že na věci
tvého otce sahat nesmíš.

3
00:00:15,496 --> 00:00:17,099
Něco jsem viděl.

4
00:00:17,199 --> 00:00:18,599
<i>Viděl jsem ženu.</i>

5
00:00:18,699 --> 00:00:20,736
Už nikdy o ní nemluv.

6
00:00:20,835 --> 00:00:21,835
Slyšíš mě?

7
00:00:21,934 --> 00:00:23,204
To bolí.

8
00:00:23,303 --> 00:00:25,774
Vůbec nemáš tušení,
čeho je tvůj

9
00:00:25,873 --> 00:00:27,175
otec schopný.

10
00:00:31,646 --> 00:00:34,115
A tuhle vzpomínku jsi vyvolal

11
00:00:34,216 --> 00:00:36,417
záměrnou inhalací chloroformu?

12
00:00:36,517 --> 00:00:37,686
Zdálo se to jako

13
00:00:37,786 --> 00:00:39,253
- dobrý nápad.
- Malcolme.

14
00:00:39,353 --> 00:00:43,192
Chloroform je toxický a těkavý.

15
00:00:43,292 --> 00:00:45,460
Dvě extrémně
podhodnocené kvality.

16
00:00:45,635 --> 00:00:47,538
Ty trpíš, Malcolme.

17
00:00:47,638 --> 00:00:48,904
Nech mě ti pomoci.

18
00:00:48,929 --> 00:00:50,731
Můžeme to zvládnout.

19
00:00:50,832 --> 00:00:52,432
Tak, jako kdysi.

20
00:00:52,457 --> 00:00:54,695
Ale musíš se mnou mluvit.

21
00:00:59,472 --> 00:01:02,174
Povězte mi o mé matce.

22
00:01:02,199 --> 00:01:03,666
Je to...

23
00:01:03,691 --> 00:01:05,756
...komplikovaná žena.

24
00:01:05,781 --> 00:01:08,117
Tím myslíte, že je těžké
ji pochopit,
........