1
00:00:00,143 --> 00:00:01,691
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:01,716 --> 00:00:04,289
Vážně se ti chce zrovna teď do obchodu?

3
00:00:04,314 --> 00:00:06,726
Líp se mi nakupuje,
když tam nikdo není.

4
00:00:07,233 --> 00:00:09,982
Nikdo se vám nestará o kampaň.
Chtěl bych vám pomoct.

5
00:00:10,007 --> 00:00:11,732
Vítej na palubě, Jae-wone.

6
00:00:11,757 --> 00:00:14,739
Vím, že chceš všechno
dát dohromady, napravit mě,

7
00:00:14,764 --> 00:00:19,251
ale ty a tvá rodina...

8
00:00:19,568 --> 00:00:22,623
Nezvládám v tom chodit.

9
00:00:45,083 --> 00:00:48,453
KDYBYS NĚCO POTŘEBOVAL,
VOLEJ. - KEVIN

10
00:01:01,609 --> 00:01:04,129
Zdravím, Nicky.
Ráda vás poznávám.

11
00:01:04,999 --> 00:01:08,678
Jmenuji se doktora Ruizová
a pracuju s veterány už dva roky.

12
00:01:10,569 --> 00:01:12,452
Co vás trápí?

13
00:01:32,375 --> 00:01:34,871
KATE SE NARODIL CHLAPEČEK,
JMENUJE SE JACK.

14
00:01:36,184 --> 00:01:38,691
Terapie je k ničemu,
když na ni nebudete reagovat.

15
00:01:43,478 --> 00:01:46,582
Nesnáším tuhle malou
depresivní místnost.

16
00:01:49,244 --> 00:01:51,074
Spokojená?

17
00:01:58,254 --> 00:02:01,762
Víte, že do Kanady je to 130 kiláků?

18
00:02:02,027 --> 00:02:03,822
Nikdy jsem tam nebyl.

19
00:02:04,347 --> 00:02:08,152
S bratrem jsme tam chtěli jet.

20
00:02:09,511 --> 00:02:11,363
Ale sešlo z toho.

21
00:02:11,598 --> 00:02:13,754
Proč jste si tam nezajel?

22
00:02:16,934 --> 00:02:20,066
Nemůžu se ani podívat na javorový sirup.

23
00:02:29,433 --> 00:02:34,104
Zažila byste tam něco,
........