1
00:00:03,046 --> 00:00:04,395
<i>Dnes večer</i>
2
00:00:04,439 --> 00:00:06,093
<i>zatkla NYPD
Dr. Martina Whitleyho</i>
3
00:00:06,136 --> 00:00:08,834
<i>v souvislosti s nejméně
23 vraždami.</i>
4
00:00:08,878 --> 00:00:11,402
Odveďte ho odsud.
5
00:00:30,658 --> 00:00:32,791
Děkuji.
6
00:00:40,346 --> 00:00:42,064
Vypadáš dnes úžasně.
7
00:00:42,089 --> 00:00:43,298
Díky.
8
00:00:43,323 --> 00:00:45,219
Jak se mají děti?
9
00:00:45,262 --> 00:00:47,177
Jsou...
10
00:00:47,221 --> 00:00:48,526
Tohle zvládneme.
11
00:00:48,570 --> 00:00:50,659
Najal jsem si právníka,
Everetta Sterlinga.
12
00:00:50,702 --> 00:00:53,357
Uklidnil mě, že s našimi zdroji
13
00:00:53,401 --> 00:00:55,403
není žádné trestní obvinění
nepřekonatelné.
14
00:00:55,446 --> 00:00:57,057
- Přestaň...
- Vrátím se
15
00:00:57,100 --> 00:00:58,797
k tobě, i našim dětem.
16
00:00:58,841 --> 00:01:01,442
Říkám, abys přestal.
17
00:01:08,198 --> 00:01:10,157
Myslela jsem si, že
máme dobrý život.
18
00:01:10,200 --> 00:01:11,462
To pořád můžeme mít.
19
00:01:11,506 --> 00:01:15,162
Matka mě učila
že manželství je dlouhé, že ...
20
00:01:15,205 --> 00:01:17,164
...žena některé věci přehlíží
21
00:01:17,207 --> 00:01:19,688
a přináší oběti.
22
00:01:21,255 --> 00:01:22,995
Obětovala bych pro tebe cokoliv.
23
00:01:23,039 --> 00:01:27,289
A taky jsi to udělala,
proto tohle překonáme.
........