1
00:00:03,046 --> 00:00:04,395
<i>Dnes večer</i>

2
00:00:04,439 --> 00:00:06,093
<i>zatkla NYPD
Dr. Martina Whitleyho</i>

3
00:00:06,136 --> 00:00:08,834
<i>v souvislosti s nejméně
23 vraždami.</i>

4
00:00:08,878 --> 00:00:11,402
Odveďte ho odsud.

5
00:00:30,658 --> 00:00:32,791
Děkuji.

6
00:00:40,346 --> 00:00:42,064
Vypadáš dnes úžasně.

7
00:00:42,089 --> 00:00:43,298
Díky.

8
00:00:43,323 --> 00:00:45,219
Jak se mají děti?

9
00:00:45,262 --> 00:00:47,177
Jsou...

10
00:00:47,221 --> 00:00:48,526
Tohle zvládneme.

11
00:00:48,570 --> 00:00:50,659
Najal jsem si právníka,
Everetta Sterlinga.

12
00:00:50,702 --> 00:00:53,357
Uklidnil mě, že s našimi zdroji

13
00:00:53,401 --> 00:00:55,403
není žádné trestní obvinění
nepřekonatelné.

14
00:00:55,446 --> 00:00:57,057
- Přestaň...
- Vrátím se

15
00:00:57,100 --> 00:00:58,797
k tobě, i našim dětem.

16
00:00:58,841 --> 00:01:01,442
Říkám, abys přestal.

17
00:01:08,198 --> 00:01:10,157
Myslela jsem si, že
máme dobrý život.

18
00:01:10,200 --> 00:01:11,462
To pořád můžeme mít.

19
00:01:11,506 --> 00:01:15,162
Matka mě učila
že manželství je dlouhé, že ...

20
00:01:15,205 --> 00:01:17,164
...žena některé věci přehlíží

21
00:01:17,207 --> 00:01:19,688
a přináší oběti.

22
00:01:21,255 --> 00:01:22,995
Obětovala bych pro tebe cokoliv.

23
00:01:23,039 --> 00:01:27,289
A taky jsi to udělala,
proto tohle překonáme.

........