1
00:00:10,385 --> 00:00:11,887
<i>Upřímně řečeno,</i>
2
00:00:11,970 --> 00:00:14,681
<i>sušenku si nedáte,</i>
<i>když se potřebujete najíst.</i>
3
00:00:20,187 --> 00:00:22,773
<i>Dáte si ji,</i>
<i>abyste si ji vychutnali.</i>
4
00:00:22,856 --> 00:00:24,608
<i>Uvolníte se a pomyslíte si,</i>
5
00:00:25,776 --> 00:00:28,654
<i>„no tohle mi asi nepřidá</i>
6
00:00:28,737 --> 00:00:31,490
<i>do jídelníčku nic moc dobrého,</i>
7
00:00:33,450 --> 00:00:35,452
<i>ale udělá mi to radost.</i>
8
00:00:39,248 --> 00:00:40,958
Nebudu si kazit život
vyčítáním,
9
00:00:41,041 --> 00:00:42,292
kolik jsem snědla
sušenek.
10
00:00:48,215 --> 00:00:50,842
<i>A tak jsem se sama sebe</i>
<i>zeptala:</i>
11
00:00:50,926 --> 00:00:56,348
<i>„Co by tě bavilo dělat každý den</i>
<i>až do konce života?"</i>
12
00:00:56,431 --> 00:00:58,225
<i>A odpověď byla,</i>
13
00:00:58,308 --> 00:00:59,560
„Péct sušenky!"
14
00:02:30,233 --> 00:02:32,944
<i>Christina Tosiová</i>
<i>je chodící energie.</i>
15
00:02:33,028 --> 00:02:35,530
{\an8}Uváže si čelenku
a stane se z ní superžena.
16
00:02:37,074 --> 00:02:39,284
<i>Christina vytvořila</i>
<i>naprostý fenomén.</i>
17
00:02:42,037 --> 00:02:42,871
<i>Mléčný bar</i>
18
00:02:42,954 --> 00:02:44,498
<i>je pekařské impérium.</i>
19
00:02:44,581 --> 00:02:46,041
<i>Udělal revoluci v tom,</i>
20
00:02:46,124 --> 00:02:47,584
{\an8}<i>jak lidé jedí sladkosti.</i>
21
00:02:51,296 --> 00:02:54,383
<i>Viděl někdo někde</i>
<i>sušenky z kukuřičných lupínků?</i>
22
00:02:54,466 --> 00:02:56,343
<i>Nebo lanýžové koule...</i>
23
00:02:56,426 --> 00:02:58,220
........