2
00:00:48,194 --> 00:00:50,633
Trochu soucitu,
je nekřesťansky brzo!
3
00:00:50,635 --> 00:00:52,913
Říkal jsem ti, že tu ještě bude.
4
00:00:52,915 --> 00:00:55,913
Ta ostuda. Koukni v jakém
je stavu, Babbersi.
5
00:00:55,915 --> 00:00:57,552
Opravdu žalostný pohled.
6
00:00:57,554 --> 00:01:00,673
Neřekla něco takového i slečna Heywoodová,
když na tebe narazila v zátoce?
7
00:01:00,675 --> 00:01:03,472
Nikdy jsem vám to neměl říkat.
8
00:01:03,474 --> 00:01:05,432
Kdybyste mě nenutili
do té páté láhve...
9
00:01:05,434 --> 00:01:07,312
Na to teď nemysli, starý příteli.
10
00:01:07,314 --> 00:01:12,032
Musíš se oholit a dát si snídani.
Odcházíme.
12
00:01:20,234 --> 00:01:22,113
Dobré ráno, Charlotto.
13
00:01:22,115 --> 00:01:24,592
- Dobré ráno.
- Užila sis včerejší procházku?
14
00:01:24,594 --> 00:01:26,993
- Neslyšela jsem tě přijít.
- Ano.
15
00:01:26,995 --> 00:01:28,993
Ne, já...
16
00:01:28,995 --> 00:01:33,273
Šla jsem na pláž sbírat mušle a
ztratila pojem o čase.
18
00:01:33,275 --> 00:01:38,392
Narazila jsi na něco mimořádného?
19
00:01:38,394 --> 00:01:39,933
Nějaký úlovek?
21
00:01:40,995 --> 00:01:43,812
Nic co bych si nechala.
22
00:01:43,814 --> 00:01:45,234
Jaká škoda.
23
00:02:12,834 --> 00:02:15,552
Jasně jsem ti řekl, že jedeme
zpět do Londýna.
24
00:02:15,554 --> 00:02:17,913
Zatraceně, Sidney.
25
00:02:17,915 --> 00:02:23,712
- To mě vůbec neposloucháš?
- Nemůžu je nutit tu zůstat, Tome.
26
00:02:23,714 --> 00:02:28,992
Kým mám ty domy zaplnit, Sidney?
Přiznám se, že závisím...
28
........