1
00:00:03,274 --> 00:00:08,591
Věděl by někdo, proč Melville
střídá osobu vypravěče

2
00:00:08,592 --> 00:00:10,929
mezi Izmaelem a Achabem?

3
00:00:19,092 --> 00:00:20,154
Sheldone?

4
00:00:20,155 --> 00:00:23,147
Mám břichabol,
musím na ošetřovnu.

5
00:00:23,148 --> 00:00:24,547
Břichabol?

6
00:00:25,150 --> 00:00:29,382
Ano, Dereku. Mám břicho
a to bolí. Ergo - břichabol.

7
00:00:29,383 --> 00:00:31,520
-Ergo?
-To je z latiny, Dereku.

8
00:00:31,521 --> 00:00:32,889
Běž na ošetřovnu!

9
00:00:34,649 --> 00:00:36,796
A k vašemu dotazu -
střídáním úhlu pohledu

10
00:00:36,797 --> 00:00:39,820
předkládá čtenáři
širší perspektivu událostí,

11
00:00:39,821 --> 00:00:42,273
než obvykle dovoluje
vyprávění v první osobě.

12
00:00:44,013 --> 00:00:48,290
-Kde jsme to byli?
-A ergo znamená v latině "tudíž".

13
00:01:00,686 --> 00:01:03,023
MALÝ SHELDON

14
00:01:09,000 --> 00:01:10,326
Dobrý den, Noro.

15
00:01:11,034 --> 00:01:14,234
Vida, můj nejoblíbenější pacient!

16
00:01:14,235 --> 00:01:16,361
-Co nás trápí dneska?
-Něco s břichem.

17
00:01:16,362 --> 00:01:20,511
To ne, to je mi líto.
Vezmu si tvou složku.

18
00:01:20,512 --> 00:01:22,450
Během střední školy

19
00:01:22,451 --> 00:01:25,936
jsme se zdravotní sestrou Norou
párkrát unikli hrobníkovi z lopaty.

20
00:01:26,747 --> 00:01:29,707
-Je to jen puchýř.
-Víte to jistě?

21
00:01:29,708 --> 00:01:32,223
Sheldone, přísahám,
že nemáš lepru.

22
00:01:34,036 --> 00:01:35,331
Silné světlo.
........