1
00:00:35,761 --> 00:00:38,479
Myslím, že jedeme špatně, drahý.
2
00:00:38,481 --> 00:00:41,360
Nesmysl. Jedeme dobře.
Uvidíš, že mám pravdu.
5
00:00:44,080 --> 00:00:46,820
Drž se, drahoušku.
Jedeme dobře.
6
00:00:55,481 --> 00:00:57,740
Charlotto, podívej!
7
00:01:00,080 --> 00:01:02,380
Kdo to může být?
8
00:01:05,020 --> 00:01:08,260
Musejí zpomalit. Na zdejší cestu
jedou příliš rychle.
10
00:01:18,132 --> 00:01:21,100
Alison, kluci! Rychle!
12
00:01:32,100 --> 00:01:33,900
Jste v pořádku?
16
00:01:40,020 --> 00:01:42,140
Je někdo zraněný?
17
00:01:45,740 --> 00:01:47,020
No vidíš.
18
00:01:47,781 --> 00:01:49,300
Nic se nestalo.
19
00:01:51,981 --> 00:01:53,500
Opatrně, Charlotto!
20
00:01:53,861 --> 00:01:56,378
Počkejte, pomůžu vám.
21
00:01:56,380 --> 00:01:57,740
Děkujeme, slečno.
22
00:01:57,765 --> 00:02:01,000
- To je od vás laskavé takhle riskovat.
- Ale vůbec ne, madam.
23
00:02:01,180 --> 00:02:03,939
Nic tak vzrušujícího se ve Wellingtonu
nestalo už pár let.
24
00:02:03,941 --> 00:02:05,540
Jsem v pořádku, děkuji, slečno.
26
00:02:08,020 --> 00:02:10,940
Vidíte. Krása.
28
00:02:16,381 --> 00:02:18,060
To nic.
29
00:02:18,420 --> 00:02:21,018
Opřete se o mě, pane.
Náš dům je nedaleko.
30
00:02:21,020 --> 00:02:23,059
Děkuji, slečno.
31
00:02:23,061 --> 00:02:26,520
Taková laskavost.
Ocitli jsme se mezi přáteli.
32
00:02:26,700 --> 00:02:29,336
Je to od vás velice milé.
33
........