1
00:00:08,194 --> 00:00:11,197
Poslouchejte, braši,
musím s váma mluvit.

2
00:00:11,697 --> 00:00:15,201
Omlouvám se, že jsem v poslední
době o vás moc nestaral,

3
00:00:15,236 --> 00:00:17,721
ale je tady toho všeho kolem moc.

4
00:00:17,756 --> 00:00:20,232
Vaši rodiče do toho moc buší.

5
00:00:20,267 --> 00:00:22,708
Je vás tu teď moc

6
00:00:22,743 --> 00:00:24,210
a já o vás tak trochu ztratil zájem,

7
00:00:24,710 --> 00:00:26,712
protože teď trpím ukrutnými bolestmi.

8
00:00:27,213 --> 00:00:28,679
Ale bolest co cítím,

9
00:00:28,714 --> 00:00:31,217
není nic v porovnání s tím,

10
00:00:31,252 --> 00:00:34,720
co cítím, že jsem vás zanedbával.

11
00:00:46,232 --> 00:00:47,998
Corey a Trevor
jsou kurevsky líní.

12
00:00:47,999 --> 00:00:50,736
Alespoň když požádáme Bubblese,
aby pohnojil ty zatracený kytky,

13
00:00:50,771 --> 00:00:52,203
víme, že to udělá.

14
00:00:52,238 --> 00:00:54,205
Psst! Poslouchej.

15
00:00:54,240 --> 00:00:56,242
Co tam kurva, dělá?

16
00:00:56,277 --> 00:00:58,209
Ty sráči!

17
00:00:58,244 --> 00:01:01,712
- Kurva!
- Panebože, co se stalo?

18
00:01:01,747 --> 00:01:03,749
Bubblesi právě si mi zlomil nos!

19
00:01:46,292 --> 00:01:49,044
Promiň, Ricky. Já jsem nevěděl,
že tam stojíš.

20
00:01:49,079 --> 00:01:51,797
- Promiň, seš v pohodě?
- No tak, no tak vstaň.

21
00:01:51,832 --> 00:01:53,764
Vstávej Ricky. Seš dobrej?

22
00:01:53,799 --> 00:01:56,267
Vypadá to jako čistá zlomenina.
Budeš v pohodě.

23
00:01:56,302 --> 00:01:59,305
Na, podrž si to na nosu.
A přestaň hulit.
........