1
00:00:07,072 --> 00:00:10,075
No tak, vylez odtud.
Dostaň se ven, malé koťátko, pojď.
2
00:00:10,110 --> 00:00:11,542
Škubej s tím nebo tak něco.
3
00:00:11,577 --> 00:00:15,080
Vlez tam. Sněz tu rybičku.
- Baterku, Randy! Mám ho.
4
00:00:15,581 --> 00:00:17,047
- Podej to sem.
- Vytáhni to Randy.
5
00:00:17,082 --> 00:00:18,549
- Co se tu děje?
- Je tam dole.
6
00:00:18,584 --> 00:00:20,836
Co je tu za hluk, kolem?
Já se snažím spát.
7
00:00:20,871 --> 00:00:23,053
Ricky, seržant Meowenstein
spadl do studny.
8
00:00:23,088 --> 00:00:25,090
Protože tyhle dva kreténi
nechali celý víkend otevřený víko.
9
00:00:25,591 --> 00:00:27,092
Víkend?
Tak Randy, není to tvoje práce?
10
00:00:27,127 --> 00:00:28,594
Nejsi snad víkendovej správce parku?
11
00:00:28,629 --> 00:00:30,060
- No tak.
- Neztrať ho.
12
00:00:30,095 --> 00:00:32,097
Tady je, Tady je.
Neztrať ho.
13
00:00:32,132 --> 00:00:33,098
Máme ho.
14
00:00:35,101 --> 00:00:38,604
Oh, děkuji. O můj bože
Barb, chci podat stížnost.
15
00:00:38,639 --> 00:00:40,571
Na tyhle dva opilý bastardy, přímo tady.
16
00:00:40,606 --> 00:00:43,358
To oni nechali seržanta Meowensteina
spadnout tam do studny,
17
00:00:43,393 --> 00:00:46,111
byl to téměř jeho konec.
18
00:00:46,146 --> 00:00:47,613
Tohle místo jde znovu do prdele.
Ty jsi ani nezačal s programem recyklace.
19
00:00:47,648 --> 00:00:49,114
V tomhle parku je naprostej bordel.
20
00:00:49,615 --> 00:00:51,081
Uklidni se Barb.
21
00:00:51,116 --> 00:00:52,618
Uklidnit se?
22
00:00:53,118 --> 00:00:55,621
Jo, uklidni se, vychladni,
........