2
00:00:24,924 --> 00:00:27,877
Poslal jsem Randyho ověřit
stížnost na nadměrný hluk.

3
00:00:27,912 --> 00:00:30,830
To asi Ricky něco dělá s autem.

4
00:00:30,865 --> 00:00:32,349
Hádejte kde.

5
00:00:32,384 --> 00:00:33,798
U kámoše Juliana.

6
00:00:33,833 --> 00:00:36,586
Mám pocit, že dnes Rickyho dostanu.

7
00:00:36,621 --> 00:00:39,304
Pane Lahey, 10-78.
Potřebuju posily!

8
00:00:39,339 --> 00:00:41,841
Dej mi
tu zasranou vysílačku.

9
00:00:41,876 --> 00:00:43,808
Lahey, tady je Ricky.

10
00:00:43,843 --> 00:00:46,446
Odveď si Randyho a
pospěš si s tím, kurva.

11
00:00:46,946 --> 00:00:49,449
Jo, vydrž Randy.
Už jedu!

12
00:01:39,599 --> 00:01:41,666
Co se to tu děje?

13
00:01:41,701 --> 00:01:43,703
Pusť ho, Ricky!
Pusť ho!

14
00:01:43,738 --> 00:01:45,570
Co se tu děje?

15
00:01:45,605 --> 00:01:48,608
Tenhle malej úchyl pořád čmuchá
kolem auta a to mě vytáčí.

16
00:01:48,643 --> 00:01:50,075
- Vážně?
- Jo.

17
00:01:50,110 --> 00:01:52,112
Jen jsem přišel kvůli tomu hluku,
pane Lahey

18
00:01:52,147 --> 00:01:54,579
a on pěstuje v autě marjánku.

19
00:01:54,614 --> 00:01:57,117
Do toho se kurva neser.

20
00:01:57,152 --> 00:01:58,583
To jako vážně Ricky?
Je to pravda?

21
00:01:58,618 --> 00:02:00,585
Aha, takže ty už travičku
nekouříš?

22
00:02:00,620 --> 00:02:03,623
To už jako ode mě nekupuješ
deset let trávu, Lahey?

23
00:02:03,658 --> 00:02:08,128
Ricky, je tu dost kluků
co tu v parku pěstujou matroš,
........