1
00:00:05,964 --> 00:00:07,883
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:34,720 --> 00:01:35,596
Znáte se?

3
00:01:40,475 --> 00:01:42,811
Známe. Dokonce pokrevně.

4
00:01:49,651 --> 00:01:51,194
Eva neříkala, že budeš zpátky.

5
00:01:51,445 --> 00:01:52,779
Co si bez tebe počnou?

6
00:01:52,863 --> 00:01:55,365
Zařídila jsem to. Zůstanou u Hoppera.

7
00:01:56,491 --> 00:01:57,701
Ty jsi tak blbá.

8
00:01:57,784 --> 00:01:59,328
Jak jsi mi to řekla?

9
00:02:05,250 --> 00:02:06,293
To nemá cenu.

10
00:02:06,376 --> 00:02:08,879
To bych si prosila. Furt jsem tvoje máma.

11
00:02:13,842 --> 00:02:14,968
Kde jsou ty hnědovlasé?

12
00:02:15,594 --> 00:02:18,680
Red není dobře,
takže jí Litvack dovolil odejít dřív.

13
00:02:18,764 --> 00:02:22,434
Tak jo, ale ať nic nepokašle.
King měl teď svoji první rýmu

14
00:02:22,517 --> 00:02:24,645
a to peklo už znovu prožít nechci.

15
00:02:24,728 --> 00:02:27,773
Doslova jsme mu
museli vysávat nudle z nosu.

16
00:02:28,357 --> 00:02:31,193
Milujeme ho, ale bylo to nechutný.

17
00:02:31,652 --> 00:02:32,861
- Kapesník?
- Dík.

18
00:02:38,659 --> 00:02:40,577
No tak, dej mi ruce. Sem s nima.

19
00:02:42,204 --> 00:02:46,833
No vidíš. Tak jo, co to s tebou bylo?

20
00:02:47,084 --> 00:02:48,460
Co jsi dělala v mrazáku?

21
00:02:49,169 --> 00:02:50,003
Já...

22
00:02:51,213 --> 00:02:53,298
Něco jsem tam hledala.

23
00:02:53,382 --> 00:02:56,760
- Severozápadní průjezd?
- Ne, tak dlouho jsem tam nebyla.

24
00:02:56,843 --> 00:03:00,055
Red, mám strach, že...
........