1
00:00:00,000 --> 00:00:02,954
Cyloni byli stvořeni člověkem
2
00:00:03,710 --> 00:00:06,284
Vyvinuli se
3
00:00:06,774 --> 00:00:09,761
Vzbouřili se
4
00:00:10,322 --> 00:00:13,255
Existuje mnoho kopií
5
00:00:17,080 --> 00:00:19,472
A mají plán
6
00:00:21,000 --> 00:00:23,329
V minulých částech
7
00:00:24,945 --> 00:00:27,624
Plukovník Fisk je novým velitelem Pegasuse.
8
00:00:28,935 --> 00:00:31,984
Cylonský plod neobsahuje antigeny.
9
00:00:32,130 --> 00:00:33,793
Je z něj univerzální dárce.
10
00:00:33,858 --> 00:00:37,111
- Říkáte, že jste našel lék na prezidentčinu rakovinu?
- Ano.
11
00:00:45,939 --> 00:00:51,405
Lodě dostávají poloviční příděly.
Kdy se některé z těch zásob dostanou k flotile?
12
00:00:51,677 --> 00:00:54,254
Cíl už nemá FTL pohon.
Patří jen vám.
13
00:01:05,646 --> 00:01:09,359
Je v pořádku.
Opakuji, Apollo je v pořádku.
14
00:01:09,735 --> 00:01:12,425
Buďme rádi, že jsme se oba vrátili živí, dobře?
15
00:01:12,507 --> 00:01:14,185
To je ono, Karo.
16
00:01:14,803 --> 00:01:17,353
Já jsem se nechtěl vrátit živý.
17
00:01:34,809 --> 00:01:36,545
Nevystřelíte.
18
00:01:37,542 --> 00:01:39,117
Nejste jako já.
19
00:01:47,658 --> 00:01:49,190
"Cloud 9"
O 48 hodin dříve
20
00:01:54,934 --> 00:01:57,724
Hej, hej. Hej, nechoď.
21
00:01:58,747 --> 00:02:00,170
Promiň.
22
00:02:00,328 --> 00:02:02,027
Myslela jsem, že ještě spíš.
23
00:02:03,942 --> 00:02:06,340
Měla jsi mě vykopnout z postele už před hodinou.
24
00:02:09,001 --> 00:02:11,738
Kvůli mě bude mít zpoždění Raptor z Galactiky, ...
........