1
00:00:06,000 --> 00:00:12,000
24. LEDNA 1965

2
00:01:08,520 --> 00:01:10,120
Už jíst nebudete?

3
00:01:18,960 --> 00:01:20,640
Ani jste se toho nedotkla.

4
00:01:22,680 --> 00:01:26,760
Dámy a pánové, zanedlouho přistaneme
v Paříži na letišti Le Bourget...

5
00:02:12,880 --> 00:02:14,080
Jacques Mercier.

6
00:02:14,160 --> 00:02:15,920
Jaký byl let, paní Kohenová?

7
00:02:17,400 --> 00:02:18,240
V pořádku.

8
00:02:20,000 --> 00:02:21,160
Jedeme na čas.

9
00:02:21,240 --> 00:02:22,680
Měli by nás očekávat.

10
00:02:23,480 --> 00:02:26,640
Tiskovou konferenci budeme mít
dnes odpoledne,

11
00:02:27,160 --> 00:02:28,840
po schůzce v mé kanceláři.

12
00:02:30,760 --> 00:02:31,600
Nadjo,

13
00:02:31,880 --> 00:02:34,320
kdybyste potřebovala cokoli dalšího...

14
00:02:35,440 --> 00:02:36,320
Díky.

15
00:02:40,280 --> 00:02:47,280
VELVYSLANECTVÍ SÝRIE
PAŘÍŽ, FRANCIE

16
00:02:52,360 --> 00:02:54,320
Jste si jistá, že to zvládnete?

17
00:03:05,520 --> 00:03:06,840
Pasy, <i>s’il vous plaît.</i>

18
00:03:43,480 --> 00:03:46,040
<i>Dan Peleg, Nadja Kohenová,
jdeme za velvyslancem.</i>

19
00:03:46,120 --> 00:03:48,960
Není to možné, velvyslanec tu dnes není.

20
00:03:49,040 --> 00:03:51,640
Jak je to možné? Máme domluvenou schůzku...

21
00:03:53,640 --> 00:03:56,400
Velvyslanec slíbil, že nás přijme.
To je nepřijatelné.

22
00:03:56,480 --> 00:03:58,480
Dane, nechte to na mě, prosím.

23
00:04:03,240 --> 00:04:07,440
Přijeli jsme až z Izraele, abychom
se setkali se syrským velvyslancem.

24
00:04:18,800 --> 00:04:19,760
........