1
00:00:01,878 --> 00:00:07,801
PÔVODNÝ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:07,884 --> 00:00:10,136
NETFLIX UVÁDZA
3
00:00:38,206 --> 00:00:39,916
NÁVŠTEVNÉ HODINY CEZ VÍKEND
4
00:01:59,871 --> 00:02:01,080
Hej, Burset.
5
00:02:01,998 --> 00:02:03,333
Pracme sa odtiaľto.
6
00:02:05,168 --> 00:02:06,377
Čo to, do riti, robíš?
7
00:02:06,461 --> 00:02:08,922
Kapitán chcel,
aby som zdokumentoval škody.
8
00:02:09,005 --> 00:02:10,548
Musíš sa pozrieť na tú obrovskú
9
00:02:10,632 --> 00:02:13,051
napoly zhorenú plyšovú pandu
v obývačke.
10
00:02:13,134 --> 00:02:15,136
Jedno oko má roztečené.
11
00:02:15,220 --> 00:02:16,596
No tak, ukážem ti to.
12
00:02:23,770 --> 00:02:24,687
Tak som jej povedal:
13
00:02:24,771 --> 00:02:27,357
„Ste tretia tehotná,
ktorú som tento mesiac zachránil.”
14
00:02:27,440 --> 00:02:28,775
Ona na to, že nie je tehotná!
15
00:02:28,858 --> 00:02:30,485
A ja: „Ešte som vás nezachránil.”
16
00:02:30,985 --> 00:02:32,695
Burset, kam, do riti, ideš?
17
00:02:32,779 --> 00:02:33,738
Vyšťať sa.
18
00:02:34,239 --> 00:02:37,742
Inak, pamätáš si na toho
urevaného týpka s mačkou?
19
00:02:37,825 --> 00:02:39,953
Hovoril som mu,
že mačka v dome nebola.
20
00:02:40,036 --> 00:02:41,996
A on stále kričal, že sa tam musím vrátiť.
21
00:03:26,291 --> 00:03:28,501
ŠUMIENKA
22
00:03:53,568 --> 00:03:55,278
<i>Môžete si vyzdvihnúť bielizeň.</i>
23
00:04:05,496 --> 00:04:08,124
AKO KRESLIŤ MANGA
24
00:04:15,590 --> 00:04:17,800
Choď do kúpeľne, ty nechuťáčka.
........