1
00:00:15,114 --> 00:00:18,537
PREKLAD a KOREKCIA: annie96,noemi01
2
00:01:01,857 --> 00:01:03,820
PREKLAD a KOREKCIA: annie96,noemi01
Dedko, teta Becky, toto bude perfektné
3
00:01:03,845 --> 00:01:06,768
do vašej časti v show Detský kútik
na Vstávaj San Francisco.
4
00:01:06,793 --> 00:01:08,463
Sledujte a pripravte sa byť ohromený.
5
00:01:27,299 --> 00:01:30,723
Nečakala som, že budem
ohromená, ale som.
6
00:01:30,806 --> 00:01:31,934
Wow.
7
00:01:33,812 --> 00:01:36,610
Takže to mám
alebo to mám?
8
00:01:37,236 --> 00:01:41,244
Max, máš to. Toto je tvoj veľký
televízny debut.
9
00:01:42,037 --> 00:01:45,502
Sranda. Vždy som si myslel, že
pôjdeš len hore.
10
00:01:48,258 --> 00:01:52,099
Ale ak raz padneš,
berieme ťa do šou.
11
00:01:53,017 --> 00:01:55,856
- Ale nepadni.
Ale ak ...
12
00:01:57,401 --> 00:01:58,695
držte nás na rýchlej voľbe.
13
00:02:00,532 --> 00:02:03,914
Dosť kecania.
Musím ísť vybrať outfit..
14
00:02:03,998 --> 00:02:05,584
Oh čo tak
kockovaný svetrík?
15
00:02:06,252 --> 00:02:09,216
Poď so mnou. Ty si tu jediná
ktorá má ako taký štýl.
16
00:02:09,300 --> 00:02:10,302
Mm.
17
00:02:12,097 --> 00:02:14,393
Čo? Ako sa opovažuje? Ja mám štýl.
18
00:02:15,646 --> 00:02:17,859
Nie sú to tie šaty, v ktorých si spal?
19
00:02:18,777 --> 00:02:20,614
Sklapni a pomôž mi to presťahovať.
20
00:02:22,785 --> 00:02:25,415
To stačí, Jackson. Ja ťa nemôžem naučiť šoférovať.
21
00:02:25,499 --> 00:02:28,588
Ty si maniak.
Ani sme nevyšli na uliciu.
22
00:02:30,551 --> 00:02:32,054
Smskoval si.
........