1
00:00:06,000 --> 00:00:10,880
NETFLIX UVÁDÍ
2
00:00:20,440 --> 00:00:23,160
<i>Nějak jsme to s Maribel zorganizovali.</i>
3
00:00:23,240 --> 00:00:25,240
Za pár týdnů 73 koncertů.
4
00:00:25,320 --> 00:00:26,600
Jedeme na turné, lidi!
5
00:00:27,800 --> 00:00:29,920
Anto?ito není nemocný, tím to není.
6
00:00:30,000 --> 00:00:32,480
Dostal lepší nabídku od Hispamusic.
Dělá, co mi řekl.
7
00:00:32,560 --> 00:00:33,920
Co ti řekl?
8
00:00:34,000 --> 00:00:35,440
Koupil Golden, aby ho zničil.
9
00:00:35,520 --> 00:00:37,320
Dobrý večer, Zaragozo!
10
00:00:39,040 --> 00:00:40,600
<i>Gau ona, Bilbao!</i>
11
00:00:44,680 --> 00:00:48,040
<i>Mezi námi, já ani nevím,
jak se ovládá mixák.</i>
12
00:00:48,120 --> 00:00:49,520
- Vážně?
- Ne.
13
00:00:50,520 --> 00:00:52,280
Měl by ses vidět.
14
00:00:52,360 --> 00:00:54,720
Dobře, že jsi jel, mám tě rád.
15
00:00:54,800 --> 00:00:56,000
Já tebe taky.
16
00:00:56,080 --> 00:00:57,880
<i>Alicante musíte přesunout na dříve.</i>
17
00:00:57,960 --> 00:00:59,080
<i>Zahrají tam zítra.</i>
18
00:00:59,160 --> 00:01:00,280
- Zítra?
- Jak to zítra?
19
00:01:00,360 --> 00:01:02,240
Zítra je Noia. Vstupenky jsou prodané.
20
00:01:02,320 --> 00:01:04,120
Turné jsme organizovali týdny.
21
00:01:04,200 --> 00:01:06,520
Fotka Fanny s Robertem bude všude.
22
00:01:06,600 --> 00:01:07,920
Na recenzích mi nezáleží.
23
00:01:08,000 --> 00:01:09,800
To rozhodnutí nedává smysl.
24
00:01:09,879 --> 00:01:11,120
Neptám se tě na názor.
........