1
00:01:56,020 --> 00:01:58,330
DARK HEART S01E01
(překlad & korekce Mrcy)

2
00:02:15,050 --> 00:02:17,210
Pomoc!

3
00:02:19,210 --> 00:02:21,210
Nic jsem neudělal!

4
00:02:21,210 --> 00:02:23,210
Já nic neu...!

5
00:03:01,210 --> 00:03:02,410
Staffe.

6
00:03:02,410 --> 00:03:05,210
<i>Šéfe, tady Josie.
Omlouvám se, že vás ruším.</i>

7
00:03:05,210 --> 00:03:08,210
To je v pořádku,
let má zpoždění, takže...

8
00:03:08,210 --> 00:03:10,210
V Heatherly se stala vražda.

9
00:03:10,210 --> 00:03:13,210
Normálně bych nevolala,
ale tahle je... neobvyklá.

10
00:03:14,210 --> 00:03:16,210
Co myslíš tím neobvyklá?

11
00:03:20,210 --> 00:03:23,050
Člověče...
- Já to říkala.

12
00:03:24,210 --> 00:03:27,210
Zrovna jsem obědval.

13
00:03:32,890 --> 00:03:34,890
Hej!

14
00:03:34,890 --> 00:03:36,210
Kdo mu volal?

15
00:03:36,210 --> 00:03:37,890
To by mi strach nedovolil,
abych mu to neřekla, seržante.

16
00:03:37,890 --> 00:03:39,210
Já ho zastupuji, když má volno.

17
00:03:39,210 --> 00:03:41,210
Mám to tu na povel a ty se mě zeptáš,

18
00:03:41,210 --> 00:03:43,210
než něco takového uděláš, jasný?

19
00:03:43,210 --> 00:03:45,210
Promiňte, seržante.

20
00:03:47,210 --> 00:03:49,210
Tím ho nepřesvědčíš,
aby tě vošukal, zlatíčko.

21
00:04:23,210 --> 00:04:25,210
Je tu dost práce.

22
00:04:36,050 --> 00:04:38,210
Příčina smrti?

23
00:04:38,210 --> 00:04:41,050
<i>No, jeden by řekl, že vykrvácel
následkem kastrace a zmrzačení,</i>

........