1
00:00:08,525 --> 00:00:09,890
Postarejte se o ně.
2
00:00:10,961 --> 00:00:11,960
Lee Joong Kwone,
3
00:00:11,962 --> 00:00:13,930
tvůj život bude
bez mýho mnohem lepší.
4
00:00:13,930 --> 00:00:15,965
Nikdo se tě nepokusí zabít.
5
00:00:16,700 --> 00:00:20,095
Řekl jsem, že půjdu dovnitř.
Nemůžeš mě to nechat udělat?
6
00:00:21,171 --> 00:00:23,170
- Otče Kime.
- Otče Kime, ne.
7
00:00:23,173 --> 00:00:27,145
Buď rozumný.
Přestaň šikanovat děti a ženy.
8
00:00:27,411 --> 00:00:28,670
Býval jsi ve speciálních silách.
9
00:00:28,678 --> 00:00:30,615
Necítíš se sám před sebou trapně?
10
00:00:34,484 --> 00:00:37,555
Měl bys téhle příležitosti využít
a přemýšlet jako moudrý člověk.
11
00:00:40,323 --> 00:00:41,955
Dobře.
12
00:00:47,297 --> 00:00:49,030
Ten chlap je vážně ubohej a krutej.
13
00:00:49,032 --> 00:00:51,160
Je to opravdovej šmejd.
14
00:00:51,168 --> 00:00:53,270
Tak proč jste se mu musel posmívat?
15
00:00:53,270 --> 00:00:56,400
To víme, ne?
Mohli jsme to v pohodě vyřešit.
16
00:00:56,406 --> 00:00:58,340
Do háje, nemám slov.
17
00:00:58,341 --> 00:01:00,970
Dohání mě to k šílenství.
Ale fakt že jo.
18
00:01:00,977 --> 00:01:04,515
Ale myslela jsem,
že se bude dýchat hůř.
19
00:01:15,725 --> 00:01:17,120
Co to je?
20
00:01:17,127 --> 00:01:19,155
Ten hlasitý zvuk...
21
00:01:20,564 --> 00:01:22,030
Není to ta věc?
22
00:01:22,032 --> 00:01:23,700
Ta věc co odsává vzduch?
23
00:01:23,700 --> 00:01:25,835
Pane Hwangu, co to je?
........