1
00:00:00,047 --> 00:00:01,326
<i>Viděli jste</i>
2
00:00:01,351 --> 00:00:03,413
Ztratila jsem dva nejdůležitější
lidi v mém životě.
3
00:00:03,438 --> 00:00:04,906
Někdy potřebuju dělat i něco jiného.
4
00:00:04,931 --> 00:00:07,549
To je mi líto,
že to mezi vámi nevyšlo, Tome.
5
00:00:07,574 --> 00:00:08,960
Máš na lepší.
6
00:00:08,985 --> 00:00:11,078
Nečekala jsem, že se to stane tak rychle.
7
00:00:11,103 --> 00:00:12,125
To, co tu děláme?
8
00:00:12,150 --> 00:00:14,420
Čtyři roky jsem žila
jako otrok mezi Adari.
9
00:00:14,445 --> 00:00:16,828
Jak je můžeme zotročit,
když nemají duši?
10
00:00:16,853 --> 00:00:18,000
Dostaň se do únikového modulu.
11
00:00:18,025 --> 00:00:19,773
Vrátím se a zapnu zadní trysky.
12
00:00:19,798 --> 00:00:22,046
- Zemřeš.
- Chcete říct, že...
13
00:00:22,071 --> 00:00:23,164
není člověk?
14
00:00:23,189 --> 00:00:25,401
- Musím to zkusit.
- Já vím.
15
00:00:58,096 --> 00:00:59,596
Jax.
16
00:01:00,850 --> 00:01:02,577
Musíš mě nechat jít.
17
00:01:03,952 --> 00:01:05,648
Jax!
18
00:01:06,272 --> 00:01:07,806
Hledal jsem tě.
19
00:01:11,654 --> 00:01:13,641
Jax, můžeme... si promluvit?
20
00:01:14,975 --> 00:01:16,175
Vážně?
21
00:01:16,407 --> 00:01:17,515
Co chceš, Xandere?
22
00:01:17,540 --> 00:01:19,080
Máme cvičnou misi.
23
00:01:19,105 --> 00:01:21,150
- Nechci s tím mít nic společného
- Je to test, Jax,
24
........