1
00:00:09,340 --> 00:00:12,840
..:: Orange Is the New Black S07E04 ::..
..:: Jak žít ::..

2
00:00:12,841 --> 00:00:16,341
Překlad: Gabik, karlos.kf, Pajky
Překlad a korekce: zuzana.mrak

3
00:00:16,342 --> 00:00:19,342
www.neXtWeek.cz

4
00:01:25,877 --> 00:01:30,589
Dámy, vítejte v kuchyni PolyConského
imigračního zadržovacího zařízení.

5
00:01:30,590 --> 00:01:33,510
Je tu sedmdesát pět zadržených
čekajících na baštu.

6
00:01:34,177 --> 00:01:36,095
Většina z nich nemluví anglicky,

7
00:01:36,096 --> 00:01:39,098
ale všechny mluví maďarsky,
tak šup šup.

8
00:01:39,099 --> 00:01:40,508
Kdo to tu vede?

9
00:01:42,352 --> 00:01:44,137
Já s tím začnu.

10
00:01:45,730 --> 00:01:47,940
- Vy jste byla...
- Ano byla.

11
00:01:47,941 --> 00:01:50,526
Reznikovová,
přímo tady na té proklaté podlaze.

12
00:01:50,527 --> 00:01:52,027
Nemohla jsem si pomoct.

13
00:01:53,571 --> 00:01:56,032
Hele, chceš řezat?

14
00:01:57,659 --> 00:02:01,286
Já ti pomůžu,
vypadá to na práci pro dva lidi.

15
00:02:01,287 --> 00:02:02,789
Jasně, uvidíme.

16
00:02:03,206 --> 00:02:08,627
Takže tu máme,
prošlou zeleninu v plechovce,

17
00:02:08,628 --> 00:02:13,507
prošlou náhražku masa,

18
00:02:15,093 --> 00:02:18,512
naklíčenou cibuli a rozteklej česnek.

19
00:02:18,513 --> 00:02:21,014
Tak jo, alespoň že ta
rýže vypadá v pohodě.

20
00:02:21,015 --> 00:02:25,061
Lorno, oloupej česnek.
Vyřež ty ošklivé části.

21
00:02:25,854 --> 00:02:28,523
Flaco, dej vařit vodu na rýži.

22
00:02:29,649 --> 00:02:30,983
Vím, že jsou to zlobivá děcka,

23
........