1
00:00:09,340 --> 00:00:12,840
..:: Orange Is the New Black S07E04 ::..
..:: Jak žít ::..
2
00:00:12,841 --> 00:00:16,341
Překlad: Gabik, karlos.kf, Pajky
Překlad a korekce: zuzana.mrak
3
00:00:16,342 --> 00:00:19,342
www.neXtWeek.cz
4
00:01:25,877 --> 00:01:30,589
Dámy, vítejte v kuchyni PolyConského
imigračního zadržovacího zařízení.
5
00:01:30,590 --> 00:01:33,510
Je tu sedmdesát pět zadržených
čekajících na baštu.
6
00:01:34,177 --> 00:01:36,095
Většina z nich nemluví anglicky,
7
00:01:36,096 --> 00:01:39,098
ale všechny mluví maďarsky,
tak šup šup.
8
00:01:39,099 --> 00:01:40,508
Kdo to tu vede?
9
00:01:42,352 --> 00:01:44,137
Já s tím začnu.
10
00:01:45,730 --> 00:01:47,940
- Vy jste byla...
- Ano byla.
11
00:01:47,941 --> 00:01:50,526
Reznikovová,
přímo tady na té proklaté podlaze.
12
00:01:50,527 --> 00:01:52,027
Nemohla jsem si pomoct.
13
00:01:53,571 --> 00:01:56,032
Hele, chceš řezat?
14
00:01:57,659 --> 00:02:01,286
Já ti pomůžu,
vypadá to na práci pro dva lidi.
15
00:02:01,287 --> 00:02:02,789
Jasně, uvidíme.
16
00:02:03,206 --> 00:02:08,627
Takže tu máme,
prošlou zeleninu v plechovce,
17
00:02:08,628 --> 00:02:13,507
prošlou náhražku masa,
18
00:02:15,093 --> 00:02:18,512
naklíčenou cibuli a rozteklej česnek.
19
00:02:18,513 --> 00:02:21,014
Tak jo, alespoň že ta
rýže vypadá v pohodě.
20
00:02:21,015 --> 00:02:25,061
Lorno, oloupej česnek.
Vyřež ty ošklivé části.
21
00:02:25,854 --> 00:02:28,523
Flaco, dej vařit vodu na rýži.
22
00:02:29,649 --> 00:02:30,983
Vím, že jsou to zlobivá děcka,
23
........