1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
<i>PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX</i>

2
00:00:41,708 --> 00:00:43,710
<i>VEŘEJNÁ ŠKOLA PLAINVIEW</i>
<i>DOMOV BOJOVÝCH LAM</i>

3
00:00:45,795 --> 00:00:47,839
<i>Hurá! Bude oběd.</i>

4
00:00:48,465 --> 00:00:53,720
<i>Jsem zvědavý, jaké kulinářské dobroty</i>
<i>nám dnes připravila naběračková dáma.</i>

5
00:00:55,555 --> 00:00:57,474
<i>To myslíš paní kuchařku Bernice?</i>

6
00:00:58,433 --> 00:01:00,185
<i>Ano, Bernice.</i>

7
00:01:01,269 --> 00:01:05,190
<i>Umělkyni, která stvořila</i>
<i>včerejší sladkokyselé rybí prsty.</i>

8
00:01:07,442 --> 00:01:10,987
<i>Jsem možná vybíravý,</i>
<i>ale nechci jíst prsty.</i>

9
00:01:11,821 --> 00:01:14,157
<i>Proto si každý den</i>
<i>beru stejný oběd.</i>

10
00:01:15,825 --> 00:01:19,829
<i>Vajíčkovou pomazánku.</i>
<i>A jako zábavný dezert gumový vitamín.</i>

11
00:01:21,456 --> 00:01:24,417
<i>No, proč se pro jednou</i>
<i>nenajíš se mnou v jídelně?</i>

12
00:01:24,542 --> 00:01:27,962
<i>Můžeme sedět vedle košů</i>
<i>a pozdravit každého, kdo recykluje!</i>

13
00:01:29,547 --> 00:01:31,216
<i>Ne, díky.</i>
<i>V počítačové učebně</i>

14
00:01:31,299 --> 00:01:34,135
<i>můžu jíst oběd, dělat úkoly,</i>
<i>poslouchat podcasty,</i>

15
00:01:34,219 --> 00:01:35,887
<i>a to vše najednou.</i>

16
00:01:36,179 --> 00:01:39,516
<i>To je životní trik</i>
<i>Teddyho Jacksona... synu!</i>

17
00:01:41,017 --> 00:01:43,269
<i>Jo, to zní fakt dobře.</i>

18
00:01:44,979 --> 00:01:46,231
<i>No, posluž si.</i>

19
00:01:47,565 --> 00:01:49,192
<i>DNEŠNÍ OBĚD</i>
<i>ZAPÉKANÝ TUŘÍN</i>

20
00:01:49,567 --> 00:01:51,778
<i>„Zapékaný tuřín“!</i>

21
00:01:52,487 --> 00:01:57,283
<i>Ó, Bernice, sice šilháš,</i>
<i>ale kreativitu vidíš jasně!</i>

22
00:02:00,245 --> 00:02:01,079
<i>Musím jít.</i>
........