1
00:00:25,750 --> 00:00:26,630
Co myslíte?
2
00:00:27,625 --> 00:00:29,455
Není jazz skvělý?
3
00:00:30,292 --> 00:00:33,002
Jak teď hráli falešně, to bylo schválně.
4
00:00:33,583 --> 00:00:35,713
U jazzu je to v pořádku.
5
00:00:35,833 --> 00:00:37,883
Ale vždyť vy máte rád pravidla.
6
00:00:38,875 --> 00:00:40,495
Tak aby nedošlo k mýlce,
7
00:00:40,583 --> 00:00:44,423
jakmile něco zajde i jen maličko
za přijatelné hranice, je konec.
8
00:00:44,875 --> 00:00:47,165
Jde o pokoušení hranic.
9
00:00:49,500 --> 00:00:53,460
Nejsem si jistý, zda se mi povede
ho v těch hranicích udržet.
10
00:00:54,917 --> 00:00:58,327
Tohle neříkejte, pane Furujo.
11
00:00:59,333 --> 00:01:02,673
Nemějte obavy.
Pomůžu vám tu jemnou rovnováhu udržet.
12
00:01:03,542 --> 00:01:07,832
Pěkně ses s těmi svými raziemi rozjel.
13
00:01:08,125 --> 00:01:10,705
To je ta takzvaná rovnováha?
14
00:01:10,833 --> 00:01:13,963
Jenom likviduji vaši konkurenci.
15
00:01:14,500 --> 00:01:15,830
Nechápejte to špatně.
16
00:01:18,708 --> 00:01:20,418
Tak jo, o co jde?
17
00:01:22,167 --> 00:01:24,707
Hlavním důvodem,
proč jsme se tu dnes sešli,
18
00:01:25,667 --> 00:01:26,997
je slavit.
19
00:01:29,583 --> 00:01:30,923
Kvůli Muranišimu?
20
00:01:32,167 --> 00:01:34,627
Může dostat až 370 let.
21
00:01:35,875 --> 00:01:37,785
To je v podstatě trest smrti.
22
00:01:39,000 --> 00:01:43,960
Alespoň má štěstí, že umře na Havaji.
23
00:02:00,917 --> 00:02:02,957
Když už je o tom řeč, slyšel jsem,
24
00:02:03,542 --> 00:02:06,332
že jste pod svá křídla vzal jeho kamaráda.
........