1
00:00:00,195 --> 00:00:03,729
Taková teď je.
Nikdo v dějinách Kryptonu
2
00:00:03,896 --> 00:00:07,014
nebyl schopen odolat
somatickému přeprogramování.
3
00:00:07,181 --> 00:00:08,595
Vrátil ses mi do hlavy?
4
00:00:08,677 --> 00:00:11,713
Zbývá v tobě
jen malá část mě, ale stačila...
5
00:00:12,836 --> 00:00:14,790
- Kde se to v tobě vzalo?
- Abych tě zachránil.
6
00:00:14,874 --> 00:00:17,119
Musíš najít Codex
a přinést mi ho.
7
00:00:17,202 --> 00:00:18,866
Podmínky znáte.
Úplná kapitulace.
8
00:00:18,948 --> 00:00:20,778
To je vše? To je vaše nabídka?
9
00:00:22,026 --> 00:00:25,601
Generále, máš hodinu
na stažení z Wegthoru.
10
00:00:25,685 --> 00:00:27,806
Pokud odmítneš, Lyta zemře.
11
00:00:27,888 --> 00:00:30,217
Pokud je to tvůj plán,
budeš na něj sama.
12
00:00:30,301 --> 00:00:31,673
Bála jsem se, že to řekneš.
13
00:00:31,756 --> 00:00:33,169
- Co to děláš?
- To, co musím.
14
00:00:33,253 --> 00:00:35,374
Já za tou stěnou
vidím spoustu živých lidí.
15
00:00:35,456 --> 00:00:37,910
Zod tvrdil, že stahuje své síly,
ale místo toho
16
00:00:38,077 --> 00:00:40,031
shromáždil své jednotky pod zemí.
17
00:00:40,114 --> 00:00:43,108
Zaútočí na nás,
jakmile mu vrátíme Lytu-Zod.
18
00:00:43,191 --> 00:00:44,438
- Zradil jsi nás.
- Ne.
19
00:00:44,605 --> 00:00:46,518
A za to tě stihne trest.
20
00:00:46,685 --> 00:00:48,389
Jax, nedělej to!
21
00:02:08,519 --> 00:02:11,263
Omlouvám se,
ale nesu naléhavé zprávy.
22
00:02:12,552 --> 00:02:15,505
........