1
00:00:42,300 --> 00:00:44,180
Vezmu si to.
2
00:00:44,220 --> 00:00:45,220
Díky.
3
00:01:00,940 --> 00:01:03,060
Omlouvám se za všechen ten...
4
00:01:03,110 --> 00:01:04,690
To neřeš.
Udělal jsi nám laskavost.
5
00:01:10,030 --> 00:01:11,140
Co s ním budeme dělat?
6
00:01:11,160 --> 00:01:12,670
Postaráme se o to.
7
00:01:16,870 --> 00:01:18,580
Ten sledovací čip.
8
00:01:18,630 --> 00:01:19,880
Už je vypnutý.
9
00:01:19,920 --> 00:01:23,140
Sedni si a uvolni se,
Hughie.
10
00:01:34,600 --> 00:01:37,110
Hele, kam si myslíš,
že jdeš?
11
00:01:37,140 --> 00:01:38,200
Domů.
Chci se převléct.
12
00:01:38,230 --> 00:01:39,360
Něco ti seženeme.
13
00:01:39,400 --> 00:01:41,530
Chci svoje hadry.
14
00:01:41,570 --> 00:01:43,780
Hned se vrátím.
15
00:01:43,820 --> 00:01:47,330
Nejspíš...
jsi jen v šoku, příteli.
16
00:01:47,360 --> 00:01:49,740
Hughie, právě jsi odpálil
amerického miláčka.
17
00:01:49,780 --> 00:01:51,900
Nemůžeš prostě jen tak vypadnout.
18
00:01:54,330 --> 00:01:56,630
Potřebuju jít domů.
19
00:02:02,130 --> 00:02:04,340
Tak dobrá.
Frenchie půjde s tebou.
20
00:02:04,380 --> 00:02:06,470
Počkat, cože? Ne.
21
00:02:06,510 --> 00:02:10,220
Buď půjde s tebou,
nebo ti zlomím nohy.
22
00:02:13,720 --> 00:02:15,930
Dobře chlapče.
23
00:02:19,900 --> 00:02:23,070
Translucentova kůže,
nepůjde spálit.
........