1
00:00:06,965 --> 00:00:10,010
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:12,262 --> 00:00:16,641
Zítra je akademický desetiboj.
Jste připraveni si to rozdat na férovku?

3
00:00:17,517 --> 00:00:18,727
Více méně.

4
00:00:19,686 --> 00:00:21,563
Já více a on méně.

5
00:00:23,982 --> 00:00:27,694
Gabe vsadil 50 babek na svoje žáky
a ani nezná kurz.

6
00:00:28,111 --> 00:00:31,656
Hele, dějiny Ameriky jsou plný
vítězících looserů.

7
00:00:31,740 --> 00:00:35,910
To je fakt. O Davu Crockettovi se tvrdilo,
že nemá šanci přežít Alamo.

8
00:00:35,994 --> 00:00:37,412
Vždyť tam umřel.

9
00:00:39,122 --> 00:00:40,373
Aha. No jo…

10
00:00:40,874 --> 00:00:42,208
vždyť učím angličtinu.

11
00:00:45,295 --> 00:00:48,131
Čau všichni, šťastný desetiboj.

12
00:00:48,506 --> 00:00:52,135
Jo jo, Gabeův tým zítra zažije
<i>Dia de los muertos.</i>

13
00:00:53,011 --> 00:00:55,055
To je španělsky „Den mrtvých“.

14
00:00:55,138 --> 00:00:57,932
Já vím, Tony.
Nejsem blbá, viděla jsem <i>Coco.</i>

15
00:00:59,976 --> 00:01:04,689
A já mám průvodce duší, co zná
všechny odpovědi. Jmenuje se Marisol.

16
00:01:04,773 --> 00:01:07,275
Jo, a s ní taky… tvůj průvod končí.

17
00:01:08,651 --> 00:01:10,570
Pochopils, co jsem udělal?

18
00:01:10,779 --> 00:01:12,906
Ztrapnil se? To jsem pochopil.

19
00:01:14,699 --> 00:01:17,535
Gabe, jsi pro svoje žáky
vzorem ušlechtilosti.

20
00:01:17,994 --> 00:01:19,746
Už teď jsi morální vítěz.

21
00:01:19,829 --> 00:01:21,247
Jenže to je nuda.

22
00:01:21,331 --> 00:01:26,002
„Hlásím se do studia tady z Long Beach,
z letošní přehlídky morálních vítězů.

23
00:01:26,753 --> 00:01:30,673
Jak vidíte, nikdo tu není,
........