1
00:00:00,013 --> 00:00:02,248
V předchozích dílech jste viděli:
- Slyšela jsem
2
00:00:02,273 --> 00:00:04,707
všechny ty řeči o
nějaké zdejší vzácné rostlině.
3
00:00:04,743 --> 00:00:06,876
- Middletonský Merriwick.
- Malabathrum.
4
00:00:06,911 --> 00:00:09,045
Pro dny, kdy se
zdá, že se nic nedaří.
5
00:00:09,080 --> 00:00:12,615
- Cassie, jsi v pořádku?
- Něco se stalo?
6
00:00:12,651 --> 00:00:13,812
Já nevím.
7
00:00:20,325 --> 00:00:23,092
Merrwick vypadá, že
se snaží vykvést, ačkoli
8
00:00:23,128 --> 00:00:25,094
musel být poškozený
až dolů ke kořenům.
9
00:00:25,130 --> 00:00:27,964
Poškodilo to celé město.
Všichni se tolik těšili,
10
00:00:27,999 --> 00:00:30,533
že uvidí květ téhle rostliny a teď nevím,
jestli ho vůbec ještě někdy uvidíme.
11
00:00:30,568 --> 00:00:32,735
Děláme co se dá,
aby se uzdravil.
12
00:00:32,771 --> 00:00:35,405
Ano, potřebuju, aby
byl zdravý teď. Už jsem
13
00:00:35,440 --> 00:00:37,740
pozvala turistickou komisi,
aby se na něj přijeli podívat
14
00:00:37,776 --> 00:00:39,976
a dali ho na obal
svojí knihy.
15
00:00:40,011 --> 00:00:42,111
Rozhodla jsem se to
brát jako ty.
16
00:00:42,147 --> 00:00:44,458
Víš, věřit v to nejlepší
a pak doufat, že to vyjde.
17
00:00:44,482 --> 00:00:46,746
- To je myslím dobrý přístup.
- Ano, ale teď
18
00:00:46,771 --> 00:00:48,418
musím dodržet slovo, takže ...
19
00:00:48,453 --> 00:00:51,954
no tak, Merrwicku, nenech
svoji optimistickou starostku ve štychu!
20
00:00:51,990 --> 00:00:54,157
Nečekala bych, že tu všichni budete.
21
00:00:54,192 --> 00:00:56,993
Merriwick je srdcem i
........