1
00:00:04,014 --> 00:00:05,432
Annie, dva dárky?
2
00:00:05,473 --> 00:00:06,266
Díky.
3
00:00:06,391 --> 00:00:08,435
No, chtěla jsem tomu dítěti
dát panenku
4
00:00:08,435 --> 00:00:10,687
a protože otcem je buď Andre,
nebo Chang,
5
00:00:10,687 --> 00:00:13,440
chtěla jsem pokrýt
všechny etnické aspekty.
6
00:00:13,523 --> 00:00:16,276
Takže tady je malá Afro-Američanka.
7
00:00:19,321 --> 00:00:22,157
A tady je moc pěkný dopis z továrny,
8
00:00:22,198 --> 00:00:24,367
který slibuje rozšíření
jejich nabídky.
9
00:00:24,451 --> 00:00:26,286
Jak vám chutnají vaječné rolky,
10
00:00:26,369 --> 00:00:27,704
a/nebo Mieliepap,
11
00:00:27,746 --> 00:00:30,665
tradiční kukuřičná kaše
oblíbená v Ghaně?
12
00:00:30,707 --> 00:00:33,084
Annie, víš o tom, že dětské oslavy
mohou být rasově neutrální?
13
00:00:33,126 --> 00:00:35,879
Ano, Annie, díky,
že se snažíš zahrnout všechno,
14
00:00:35,962 --> 00:00:39,632
ale navzdory všem
biologickým událostem,
15
00:00:39,758 --> 00:00:41,718
to dítě vychovám já a Andre.
16
00:00:41,718 --> 00:00:44,304
Přesně tak.
A napadá mě jeden příběh
17
00:00:44,346 --> 00:00:45,930
o muži jménem Josef,
18
00:00:45,930 --> 00:00:48,266
který vychoval dítě,
které nebylo jeho.
19
00:00:48,350 --> 00:00:50,352
Největší paroháč v historii.
20
00:00:50,852 --> 00:00:52,437
Mluvíme o Joeovi Kennedym, ne?
21
00:00:52,437 --> 00:00:55,482
To je v pohodě.
Jestli je moje, budu milej strejda.
22
00:00:55,940 --> 00:00:58,443
Dobře, šílenej strejda.
Poslední nabídka.
........