1
00:00:00,209 --> 00:00:02,127
<i>Dříve v „InBetween“...</i>

2
00:00:02,169 --> 00:00:04,630
<i>Vidím duchy. Slyším je.</i>

3
00:00:04,671 --> 00:00:07,674
<i>Někdy mi pošlou zprávu
a někdy se objeví.</i>

4
00:00:07,716 --> 00:00:09,176
Když si tím procházela tvoje máma,

5
00:00:09,218 --> 00:00:10,969
měla způsoby, jak to zablokovat,

6
00:00:11,011 --> 00:00:13,234
- a ty nebyly zdravé.
- Nejsem ona.

7
00:00:13,272 --> 00:00:15,107
- Kdo je Sally?
- Moje snoubenka.

8
00:00:15,149 --> 00:00:17,609
Nebo alespoň měla být.
Upadla do kómatu.

9
00:00:17,635 --> 00:00:18,957
Čekám, až se ke mně vrátí.

10
00:00:19,020 --> 00:00:20,191
Něco jsem viděla

11
00:00:20,221 --> 00:00:22,097
a myslím, že to může
souviset s vaším případem.

12
00:00:22,139 --> 00:00:24,606
Cassie má jisté schopnosti,
které mohou být velmi užitečné.

13
00:00:24,635 --> 00:00:26,957
To, co vidí,
je pro ni pořádný šok.

14
00:00:57,823 --> 00:01:00,155
Pusť mě odsud!

15
00:01:02,856 --> 00:01:04,983
Pusť mě ven!

16
00:01:09,737 --> 00:01:11,605
Ne, ne, ne, ne, ne!

17
00:01:11,656 --> 00:01:14,742
Ne! Pomoc! Ne!

18
00:01:15,449 --> 00:01:17,159
Prosím, pomozte mi někdo!

19
00:01:17,191 --> 00:01:19,794
Pomoc! Pomoc!

20
00:01:30,471 --> 00:01:34,773
- Tak jo, pa.
- Dobře, Dr. Ronsone, dík za zavolání.

21
00:01:34,819 --> 00:01:36,705
Brzy ji navštívím.

22
00:01:38,909 --> 00:01:41,369
- Všechno v pohodě?
- To byl Sallyin doktor.

23
00:01:41,411 --> 00:01:42,913
Změnil se její stav?
........