1
00:00:15,265 --> 00:00:16,730
Proč se nechal chytit?
2
00:00:16,733 --> 00:00:18,465
Vím to.
3
00:00:20,404 --> 00:00:22,305
Klekněte si a dejte ruce za hlavu.
4
00:00:28,845 --> 00:00:30,840
Jistě, udělám to.
5
00:00:30,847 --> 00:00:32,880
6
00:00:32,883 --> 00:00:35,545
Proč tu jenom tak stojíte
a nezadržíte podezřelého?
7
00:00:35,585 --> 00:00:36,850
To je fakt.
8
00:00:36,853 --> 00:00:38,980
Musíme zablokovat cestu,
aby nemohl utéct.
9
00:00:38,989 --> 00:00:41,220
Správně. Podezřelý se může otočit.
10
00:00:41,224 --> 00:00:45,055
Otočit, to mě podrž.
Karta se obrátila.
11
00:00:45,996 --> 00:00:48,095
- Zatkněte ho.
- Ano, pane.
12
00:00:49,332 --> 00:00:50,760
Slečno Park, nemůžete
tam jít. Slečno Park...
13
00:00:50,767 --> 00:00:52,430
Co to je?
14
00:00:52,436 --> 00:00:55,035
Co se děje? O co jde?
15
00:00:56,473 --> 00:00:58,200
Byla jsem s kongresmanem Parkem
16
00:00:58,208 --> 00:01:00,370
a nějaký lupič
se mnou praštil o zem.
17
00:01:00,377 --> 00:01:02,340
Ten, o kom mluvíte, je tenhle chlap.
18
00:01:02,345 --> 00:01:04,745
Opravdu? Jejda.
19
00:01:05,849 --> 00:01:07,515
Popadněte mě.
20
00:01:08,051 --> 00:01:10,815
Popadněte mě.
Řekla jsem, popadněte mě!
21
00:01:12,122 --> 00:01:16,020
Ty hajzle, kde máš
ty svoje kamarády? Kam šli?
22
00:01:16,026 --> 00:01:17,690
Říkám, že mě máte popadnout. Dělejte!
23
00:01:17,694 --> 00:01:19,520
- Popadněte mě!
- Na co čekáš? Zatkni ho.
........