1
00:00:14,166 --> 00:00:15,166
Podržte ho.
2
00:00:28,617 --> 00:00:30,746
Dneska to ukončíme, otče.
3
00:00:37,656 --> 00:00:38,656
Ty kráso.
4
00:00:39,526 --> 00:00:42,656
Praštil jsem ho přesně,
ale on je pořád při vědomí.
5
00:00:44,997 --> 00:00:47,196
Máte fakt výdrž.
6
00:00:47,537 --> 00:00:48,836
Blbče, prostě si tu ustel.
7
00:01:00,846 --> 00:01:03,916
Kdybyste bez potíží zmizel,
8
00:01:06,616 --> 00:01:09,986
zachránil byste si život
a já bych neztrácel čas.
9
00:01:12,087 --> 00:01:13,626
Jak by to bylo skvělý.
10
00:01:16,967 --> 00:01:18,866
Proč jste to musel
takhle komplikovat?
11
00:01:24,406 --> 00:01:25,406
No tak.
12
00:01:26,566 --> 00:01:27,577
Vy se smějete?
13
00:01:28,337 --> 00:01:29,337
Je vám do smíchu?
14
00:01:31,706 --> 00:01:33,777
Za chvilku vás ten smích přejde,
15
00:01:34,116 --> 00:01:35,646
takže pokračujte a smějte se.
16
00:01:41,417 --> 00:01:42,687
Už byste měl jít.
17
00:01:42,917 --> 00:01:44,156
Běžte a pozdravujte
18
00:01:45,027 --> 00:01:47,756
ode mě otce Leeho.
19
00:01:56,297 --> 00:01:57,337
Kdo jste?
20
00:01:57,667 --> 00:02:02,477
Dostali jsme hlášení,
že do skladu vběhl kanec.
21
00:02:02,837 --> 00:02:04,307
- Co?
- No...
22
00:02:04,646 --> 00:02:08,016
Možná to tu budeme muset prohledat.
23
00:02:08,016 --> 00:02:09,016
Co to je?
24
00:02:10,716 --> 00:02:11,947
Nemyslím, že bychom měli.
........