1
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
Jdeme na to. 00.30 místního času.

2
00:01:03,027 --> 00:01:04,728
Dwayne.
Raymonde.

3
00:01:04,796 --> 00:01:07,064
Je to fakt?
Zdroj nelhal.

4
00:01:07,131 --> 00:01:09,299
Je potvrzené, že Avery Walker
se ukrývá v Jižní Osetii,

5
00:01:09,367 --> 00:01:11,401
blízko hranice s Gruzií.

6
00:01:11,469 --> 00:01:14,304
Jižní Kavkaz není
přátelské území.

7
00:01:14,372 --> 00:01:15,639
Je tam válka.

8
00:01:15,707 --> 00:01:17,140
Rychle tam vtrhneme,
sebereme Walkera,

9
00:01:17,208 --> 00:01:19,309
a další dva členy Apollyonu.

10
00:01:19,377 --> 00:01:20,978
A před úsvitem jsme
zpátky v Tbilisi.

11
00:01:21,045 --> 00:01:22,412
Cítíte se na to?

12
00:01:22,480 --> 00:01:24,224
Máme ho na háčku.
Jen ho vytáhnout.

13
00:01:24,248 --> 00:01:26,683
Dobře, budu misi
monitorovat ze SCIFu.

14
00:01:26,751 --> 00:01:28,585
Hele... buďte upřímný.

15
00:01:28,653 --> 00:01:30,587
Chtěl byste tady být, že?

16
00:01:30,655 --> 00:01:32,289
Hlavně se v pořádku vraťte.

17
00:01:32,357 --> 00:01:33,690
Uvidíme se na obrazovce,

18
00:01:33,758 --> 00:01:35,158
za pár hodin.

19
00:01:55,747 --> 00:01:58,015
Máme tě, Walkere.

20
00:02:05,089 --> 00:02:06,356
Stát.

21
00:02:08,259 --> 00:02:09,493
Jsme připraveni k akci.

22
00:02:09,560 --> 00:02:12,062
Mám deset minut starý
snímek z dronu.

23
00:02:12,130 --> 00:02:13,507
Podle termovize
........