1
00:00:04,061 --> 00:00:05,812
Minule v "Midnight, Texas"

2
00:00:05,815 --> 00:00:08,353
Zklamal jsme tě ale napravím to.

3
00:00:08,356 --> 00:00:10,060
Mám něco pro tebe.

4
00:00:10,063 --> 00:00:11,674
Mělo by tě to ochránit.

5
00:00:13,100 --> 00:00:14,403
Viděl jsme tě s Manfrede.

6
00:00:14,405 --> 00:00:16,579
Co si mu tak mohla říct?

7
00:00:16,581 --> 00:00:18,473
Drž se dál o mé ženy!

8
00:00:18,476 --> 00:00:20,106
- Zabiju tě!
- Tohle není konec.

9
00:00:20,109 --> 00:00:22,332
Olivie cítím každou tvou emoci

10
00:00:22,335 --> 00:00:24,207
- jakoby byla má vlastní.
- Musí být způsob

11
00:00:24,210 --> 00:00:26,684
- jak oddělit tohle spojení.
- No je.

12
00:00:26,687 --> 00:00:28,668
- Když tě proměním v upíra.
- Opravdu se chceš

13
00:00:28,671 --> 00:00:31,457
- o tom znovu hádat?
- Nemůžu to udělat!

14
00:00:31,460 --> 00:00:34,118
Protože tě miluju.

15
00:00:34,121 --> 00:00:37,078
Ne, ne, ne.

16
00:00:43,260 --> 00:00:45,997
- "Hexennacht"?
- Je to německy

17
00:00:46,000 --> 00:00:48,133
- "peklo čarodějnic."
- Ať uděláš cokoliv,

18
00:00:48,135 --> 00:00:50,396
- nenech je se tě dotknout.
- Nejsem si tím

19
00:00:50,398 --> 00:00:53,778
jistý Fiji.
Temná magie má vždy svou cenu.

20
00:00:55,707 --> 00:00:58,317
Lidi, Fiji je temná čarodějnice.
Vytrhla motýla

21
00:00:58,320 --> 00:01:00,131
ze své hrudi
a oddala se temné straně

22
00:01:00,133 --> 00:01:01,934
- aby mě zachránila.
- Cože znova?

........