1
00:00:14,133 --> 00:00:19,977
<i>edna.cz/jessica-jones
edna.cz/defenders</i>

2
00:00:49,222 --> 00:00:55,511
<i>přeložil L0newolf</i>

3
00:01:20,133 --> 00:01:22,888
JESSICA JONES
S03E09 - AKA I Did Something Today

4
00:01:27,933 --> 00:01:31,511
Trish?
Podívej se na mě. Trish!

5
00:01:32,066 --> 00:01:33,955
Dostanu tě odsud.

6
00:01:36,066 --> 00:01:40,333
- Je po něm?
- Ne, je v bezvědomí.

7
00:01:40,422 --> 00:01:42,533
Ale ztrácí hodně krve.

8
00:01:42,688 --> 00:01:46,800
Policie už je na cestě.
Cestou sem jsi složila dva poldy.

9
00:01:47,155 --> 00:01:51,066
Oni mou tvář neviděli, ale on ano.

10
00:01:52,533 --> 00:01:56,044
Když ho zabiješ,
tak budeš tou špatnou ty.

11
00:01:58,133 --> 00:02:01,044
- Sakra. Jdeme.
- Ne.

12
00:02:04,400 --> 00:02:06,177
Pohyb!

13
00:02:10,844 --> 00:02:12,777
Kristepane. Podívej se na něj.

14
00:02:14,555 --> 00:02:18,644
- Jak je na tom?
- Má puls. - Zdravotníka!

15
00:02:37,422 --> 00:02:39,311
Opatrně.

16
00:03:00,200 --> 00:03:04,244
Stalo se to, že?

17
00:03:08,711 --> 00:03:10,977
Je mrtvá, Jess.

18
00:03:14,577 --> 00:03:16,444
Zemřela.

19
00:03:30,400 --> 00:03:32,444
Nepoloží nás to.

20
00:04:26,066 --> 00:04:30,244
<i>Byla jsem mocná dřív,
než jsem začala být ustaraná.</i>

21
00:04:30,311 --> 00:04:33,377
<i>Ale ty ses starala dlouho
předtím, než jsi získala moc.</i>

22
00:04:35,155 --> 00:04:37,133
<i>Ale poradily jsme si s tím.</i>

23
00:04:38,933 --> 00:04:41,155
........