1
00:00:21,021 --> 00:00:24,024
<i>Dnes řekneme dost.</i>

2
00:00:24,816 --> 00:00:29,613
<i>Jsme bojovníci, poslové a vyslanci gerily.</i>

3
00:00:30,572 --> 00:00:36,119
<i>Společně povstaneme a zahájíme revoluci.</i>

4
00:00:36,703 --> 00:00:40,707
<i>Bojujeme za mír a spravedlnost.</i>

5
00:00:43,794 --> 00:00:47,631
<i>Rozhodli jsme se, že povstaneme.</i>

6
00:00:47,714 --> 00:00:53,387
<i>Určili jsme si datum 31. prosince 1993.</i>

7
00:00:53,470 --> 00:00:58,267
<i>Měli jsme zaútočit na San Cristóbal,</i>
<i>Altamirano, Las Margaritas,</i>

8
00:00:58,350 --> 00:01:01,436
<i>Chanal, Huixtán a Ocosingo.</i>

9
00:01:02,563 --> 00:01:06,608
<i>Ze všech stran se ozývalo:</i>
<i>„Ne, nedělejte to.“</i>

10
00:01:06,692 --> 00:01:09,486
<i>Berlínská zeď padla.</i>

11
00:01:09,570 --> 00:01:14,616
<i>Gerily ve Střední a Jižní Americe</i>
<i>se stahovaly nebo jednaly o míru.</i>

12
00:01:14,700 --> 00:01:21,248
<i>Nikdo si nemyslel,</i>
<i>že povstání by mohlo vést k nějaké změně.</i>

13
00:01:23,250 --> 00:01:27,588
<i>Bylo nás hodně,</i>
<i>takže si našeho hnutí všimli,</i>

14
00:01:27,671 --> 00:01:32,092
<i>ale jsme domorodci,</i>
<i>takže o nás pochybovali.</i>

15
00:01:32,175 --> 00:01:38,432
<i>A díky tomu EZLN mohla</i>
<i>použít naši jedinou zbraň.</i>

16
00:01:38,515 --> 00:01:40,684
<i>Moment překvapení.</i>

17
00:02:15,636 --> 00:02:20,807
Máme poručíky, kapitány,
majory, podplukovníky.

18
00:02:20,891 --> 00:02:23,560
- A vaše hodnost?
- Zástupce velitele.

19
00:02:23,644 --> 00:02:27,314
Nejsem ani velitel.

20
00:02:27,397 --> 00:02:31,193
Ale jak si říkáte?
Zástupce velitele Tiger? Nebo jinak?

21
00:02:31,276 --> 00:02:32,277
MLUVČÍ ZAPATISTICKÉ ARMÁDY

22
00:02:32,361 --> 00:02:35,697
Marcos. Zástupce velitele Marcos.

23
00:02:38,784 --> 00:02:43,413
........