1
00:00:48,480 --> 00:00:52,650
Ranch Road 1783.
Kousek od obratiště.
2
00:00:52,740 --> 00:00:56,230
County Road,
asi 5 km severně od posledního místa.
3
00:00:56,520 --> 00:00:58,900
U nás nic novýho,
ale máme voči na šťopkách.
4
00:01:02,680 --> 00:01:07,410
Začíná se to rýsovat.
Ty zátarasy něco obklopují.
5
00:01:07,450 --> 00:01:10,720
Čím dřív to tu zmapujem,
tím dřív budem vědět, kam vyrazit.
6
00:01:10,790 --> 00:01:13,850
<i>Pak najdem Al a vypa...</i>
7
00:01:14,810 --> 00:01:16,540
Johne?
8
00:01:17,190 --> 00:01:19,050
- Slyšíš mě, Johne?
- Slyším.
9
00:01:19,140 --> 00:01:22,320
<i>- Johne?</i> - Myslím,
že jsme od tebe už daleko.
10
00:01:22,590 --> 00:01:24,960
Buďte opatrní.
Kdyby se něco stalo,
11
00:01:25,010 --> 00:01:28,590
tak je u Pioneer Road benzínka.
Clayton tam možná nechal krabice.
12
00:01:29,680 --> 00:01:31,650
Lucy?
13
00:01:32,300 --> 00:01:34,590
- Slyšíš mě, Lucy?
- Johne.
14
00:01:50,410 --> 00:01:52,320
Tahlecta varování...
15
00:01:53,850 --> 00:01:56,630
Ti lidi, co je sem dali,
se s ničím neserou.
16
00:01:57,080 --> 00:01:58,960
Však mi jsme taky takoví.
17
00:01:59,810 --> 00:02:01,630
Vím, jak to chodívá.
18
00:02:03,700 --> 00:02:07,520
Čím dýl budem Al hledat,
tím menší šance na její nalezení.
19
00:02:07,720 --> 00:02:09,500
Teď už máme sakra malou šanci.
20
00:02:13,280 --> 00:02:15,210
Postarám se o tohodle.
21
00:02:20,650 --> 00:02:22,810
- Johne?
- Trefilo tě to? - Ne.
22
00:02:28,010 --> 00:02:30,100
Nechcem žádný problémy!
........