1
00:00:06,423 --> 00:00:09,801
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:22,397 --> 00:00:23,440
Počkejte!
3
00:00:28,403 --> 00:00:29,404
Utíkejte!
4
00:00:49,216 --> 00:00:50,467
<i>Díky tomuto systému</i>
5
00:00:51,218 --> 00:00:52,427
<i>a těmto přístrojům,</i>
6
00:00:52,928 --> 00:00:54,680
<i>můžeme tak do hodiny</i>
7
00:00:55,347 --> 00:00:58,267
<i>přenést skoro 400 kilo kokainu.</i>
8
00:00:58,725 --> 00:01:00,143
<i>Což dělá kolem</i>
9
00:01:00,644 --> 00:01:03,689
padesáti milionů dolarů.
10
00:01:04,648 --> 00:01:08,569
Představte si, co bysme dovedli
s těma armádníma hračkama.
11
00:01:24,251 --> 00:01:28,130
Koukejte na ty krasavice.
12
00:01:28,422 --> 00:01:33,218
Nádherné šaty. Sluší ti to!
13
00:01:33,343 --> 00:01:35,304
- Už toho nech.
- Hele.
14
00:01:36,638 --> 00:01:37,639
Pojď sem.
15
00:01:38,765 --> 00:01:44,062
Líběj se mi tvoje moderní nápady, Yankee.
16
00:01:46,106 --> 00:01:48,984
Člověk se musí umět přizpůsobit.
17
00:01:50,110 --> 00:01:52,779
Pro tenhle byznys to ale nestačí.
18
00:01:53,488 --> 00:01:56,366
Je potřeba i pár dalších věcí.
19
00:01:57,200 --> 00:01:58,619
Chápeš, co myslím, ne?
20
00:01:58,744 --> 00:01:59,953
Samozřejmě.
21
00:02:00,037 --> 00:02:02,164
Proto taky dělám obchody s váma.
22
00:02:02,623 --> 00:02:05,792
Abyste na tom i něco vydělal.
23
00:02:06,668 --> 00:02:09,880
Máš dobrou pistoli?
24
00:02:10,005 --> 00:02:12,174
Jo, dostal jsem ji od Cara Sucii.
25
00:02:13,091 --> 00:02:14,593
........