1
00:00:08,220 --> 00:00:09,801
Dobré ráno, pane Bennette.

2
00:00:10,594 --> 00:00:12,367
Dobré ráno, paní Bennettová.

3
00:00:14,916 --> 00:00:16,751
Dobré ráno, další pane Bennette.

4
00:00:16,975 --> 00:00:18,294
Dobré ráno.

5
00:00:24,166 --> 00:00:26,846
Vždy jsem věděl, že se po tvé
svatební noci probudíš vedle mě.

6
00:00:28,155 --> 00:00:30,093
No, ranní nevolnost je zpět.

7
00:00:32,324 --> 00:00:35,285
Nebyla bys první, kdo se vzbudil
vedle Roostera a pozvracel se.

8
00:00:37,569 --> 00:00:38,945
Jak se novomanželé vyspali?

9
00:00:39,420 --> 00:00:44,420
Moje vysněná svatební noc byla být
uspána vlnami na exotickém ostrově.

10
00:00:44,802 --> 00:00:49,098
Ale musím uznat, že Daleův stroj
na apnoe byl překvapivě uklidňující.

11
00:00:52,663 --> 00:00:54,398
Nemůžu uvěřit, že jsme se vzali.

12
00:00:55,479 --> 00:00:58,107
Při rozvodu dostanu půlku tvých věcí.

13
00:00:58,809 --> 00:01:01,853
Vše je v téhle tašce, tak do toho.

14
00:01:02,867 --> 00:01:07,492
Prosím o pozornost.
Dálnice 145 je otevřená.

15
00:01:07,651 --> 00:01:09,726
Oheň je tam pod kontrolou.

16
00:01:09,882 --> 00:01:12,176
Kdo žije severně odtud, může jít domů.

17
00:01:12,322 --> 00:01:13,490
Díky bohu.

18
00:01:13,515 --> 00:01:15,675
- Bylo načase.
- Vypadněme odtud.

19
00:01:17,494 --> 00:01:20,622
Poprvé, co jsem byl ve
škole tři po sobě jdoucí dny.

20
00:01:22,332 --> 00:01:26,784
Zkontrolujte si, prosím,
vaše místa, abyste tu nic nezapomněli.

21
00:01:27,527 --> 00:01:32,801
A kdyby někdo našel klíče s nápisem
"Garrisonská policie", dejte mi vědět.

22
00:01:36,096 --> 00:01:39,181
Tak jo. Pojďme se
podívat, jestli nám shořel dům.

23
00:01:39,766 --> 00:01:42,989
........