1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Překlad: JudyVolf
Korekce: Blackhand47XD

2
00:00:07,974 --> 00:00:09,694
<i>V předchozích dílech...</i>

3
00:00:09,728 --> 00:00:13,109
- Uděláš pro něj ještě něco. - Jo, a co?
- Vezmeš na sebe další vraždu.

4
00:00:13,986 --> 00:00:17,052
- Mám důkaz o něčí nevinně.
- Je to alibi.

5
00:00:17,076 --> 00:00:18,871
Náš DESER ty fotografie zničí.

6
00:00:18,955 --> 00:00:20,833
- Vyšlete zprávu.
- Postarám se o to.

7
00:00:23,839 --> 00:00:26,111
Řekneš mi všechno, co o tom víš.

8
00:00:26,135 --> 00:00:27,782
Je na čase,
seznámit tě s kamarády.

9
00:00:27,806 --> 00:00:31,581
Víme, že Daria zabili v hotelu.
Když se dostanu k záznamům,

10
00:00:31,605 --> 00:00:34,085
dokážeme očistit jeho jméno.

11
00:00:34,151 --> 00:00:37,283
Řekla bych ti to tom.
Je to škola mých snů.

12
00:00:37,366 --> 00:00:39,955
Rozhoduješ se za sebe,
lžeš, a tajíš mi věci.

13
00:00:40,038 --> 00:00:42,251
- Musíme jít.
- Honem.

14
00:00:44,005 --> 00:00:45,538
Na schody.

15
00:00:52,396 --> 00:00:54,476
Je tam moc dlouho.
- Takže jdeme zpátky?

16
00:00:54,527 --> 00:00:57,758
- Jestli tam půjdeme, budeme bojovat?
- Já nevím. - Jak to myslíš?

17
00:00:57,782 --> 00:01:01,140
- Jde o Molly. - Bez urážky, ale ti,
bez schopností, touží bojovat nejvíc.

18
00:01:01,164 --> 00:01:03,919
Ovládám dinosaura.
To podle mě schopnost je.

19
00:01:04,003 --> 00:01:05,632
A jak nám to teď pomůže?

20
00:01:05,715 --> 00:01:07,969
Jako někdo s nadprůměrnou
palebnou silou říkám,

21
00:01:08,053 --> 00:01:10,693
- že jim nakopeme zadek.
- Co se to sakra děje?

22
........