1
00:00:01,000 --> 00:00:04,476
Překlad: JudyVolf
Korekce: Blackhand47XD

2
00:00:07,974 --> 00:00:09,662
<i>V předchozích dílech...</i>

3
00:00:09,686 --> 00:00:11,541
- Topher je pryč!
- Nemyslím, že se vrátí.

4
00:00:11,565 --> 00:00:14,622
Přesně to jsem nechtěla.
Abys přišla o někoho, na kom ti záleží.

5
00:00:14,673 --> 00:00:18,453
- Zase.
- Víš, jak teď zníš? Jako tvoje máma.

6
00:00:18,538 --> 00:00:21,101
To o co jsem se snažil, vše,
co jsem dělal, bylo kvůli tomuhle.

7
00:00:21,221 --> 00:00:23,965
Karolino, představuji ti tvého bratra.

8
00:00:24,048 --> 00:00:26,845
Mami, potřebuju znát pravdu o otci.

9
00:00:26,929 --> 00:00:30,845
- Jsi v pořádku?
- To se stane, když rychle vysadím léky.

10
00:00:30,928 --> 00:00:33,943
Potřebuje tě, aby si zvykla
na to, že je bez léků.

11
00:00:34,026 --> 00:00:36,197
- Je vám lépe?
- Jo. Díky.

12
00:00:36,281 --> 00:00:38,451
Chtěl si s ní jen promluvit.

13
00:00:38,536 --> 00:00:40,455
Jonah zabil mou dceru.

14
00:00:41,457 --> 00:00:43,671
To je za Amy. Je na čase to skončit.

15
00:00:44,965 --> 00:00:48,848
Tohle nejspíš patří vám.

16
00:00:55,232 --> 00:00:56,750
Co jsi mu udělal?

17
00:00:57,572 --> 00:01:02,082
Jen jsem se bránil proti dalšímu
z vašich směšných pokusů mě zabít.

18
00:01:02,133 --> 00:01:05,464
Řekl bych, že se shodneme,

19
00:01:05,548 --> 00:01:09,370
že tenhle konkrétní
pokus byl jen Robertův úlet.

20
00:01:09,640 --> 00:01:11,727
Znáš ho, je to neřízená střela.

21
00:01:11,778 --> 00:01:15,578
Na tom nesejde. ještě dva dny
a ty vaše ksichty už nikdy neuvidím.

22
00:01:17,488 --> 00:01:19,534
Protože nám je serveš?

23
........