1
00:00:16,516 --> 00:00:18,411
- Slečna Harperová!
- Slečna Harperová, zatkli ste

2
00:00:18,435 --> 00:00:20,675
všetkých 4och dôstojníkov,
ktorí boli do toho zapletení?

3
00:00:20,729 --> 00:00:22,540
- Je to spiknutie?
- Aké sú obvinenia?

4
00:00:22,564 --> 00:00:25,233
Spolupracuje JCPD s vaším vyšetrovaním?

5
00:00:25,316 --> 00:00:28,945
- Aké tresty žiadate?
- Slečna Harperová, bol Brenton Butler zavraždený?

6
00:00:29,029 --> 00:00:30,613
Na základe najnovších zistení,

7
00:00:30,697 --> 00:00:34,200
sme zatkli štyroch policajných dôstojníkov
z Jersey City's South District,

8
00:00:34,284 --> 00:00:36,619
kvôli podozreniu zo smrti
Brentona Butlera.

9
00:00:36,703 --> 00:00:38,955
Oficiálne obvinenia ohlásim zajtra
na výsluchu.

10
00:00:39,039 --> 00:00:41,332
Kedy zverejníte mená tých
štyroch zadržaných policajtov?

11
00:00:41,416 --> 00:00:42,584
Poukazuje to na nový...

12
00:00:44,127 --> 00:00:46,355
- Už požiadali o právnika?
- Ešte skôr, než sme im nasadili putá.

13
00:00:46,379 --> 00:00:48,524
Čo čakáš?
Čítali Mirandine práva o prežitie.

14
00:00:48,548 --> 00:00:51,788
Spôsob, akým jednajú s podozrivým, nemyslela
by som si, že vedeli, o čom hovorili.

15
00:00:54,637 --> 00:00:57,140
Uistite sa, že budú v oddelených celách.

16
00:01:02,562 --> 00:01:03,980
Rozumiete?

17
00:01:04,064 --> 00:01:06,024
Pretože nevyzeráte, žeby ste rozumeli.

18
00:01:11,780 --> 00:01:14,115
Sakra. Pozri kto to je!

19
00:01:14,199 --> 00:01:17,744
Chlape, yo! Urobím z teba moju kurvičku,
chlapček.

20
00:01:33,635 --> 00:01:35,970
Hej, uvidíme sa na ihrisku!

21
00:01:36,054 --> 00:01:38,139
Srať ju. Všetci budete tu.

22
00:01:57,450 --> 00:02:00,787
- Musíme na to ísť priamo.
- Nemajú na nás nič.
........