1
00:00:07,617 --> 00:00:10,828
...:: Victoria ::...
...:: 3. série ::...
2
00:00:21,860 --> 00:00:24,214
Překlad a korekce: zuzana.mrak
3
00:00:27,793 --> 00:00:30,934
www.neXtWeek.cz
4
00:00:37,011 --> 00:00:41,077
EPIZODA 3
Cizí těla
5
00:00:48,168 --> 00:00:50,776
<i>Musím jet do Cambridge,
neboť jsem byl požádán,</i>
6
00:00:50,777 --> 00:00:53,642
<i>abych se stal
kancléřem univerzity.</i>
7
00:00:53,903 --> 00:00:56,739
<i>Věřím, že se během mé nepřítomnosti
budeš řídit mou radou,</i>
8
00:00:56,740 --> 00:00:59,534
<i>a zajistíš pro Bertieho
mužského učitele.</i>
9
00:00:59,536 --> 00:01:02,664
<i>Jeho chování je nezvladatelné.</i>
10
00:01:10,273 --> 00:01:11,525
Pro prince.
11
00:01:18,094 --> 00:01:19,887
Od královny, pane.
12
00:01:19,939 --> 00:01:23,088
<i>Bertieho špatné chování
je zapříčiněno pouze tím,</i>
13
00:01:23,089 --> 00:01:25,748
<i>že nenaplňuje tvé velmi
specifické požadavky na to,</i>
14
00:01:25,749 --> 00:01:27,261
<i>jak by se měl
mladý chlapec chovat.</i>
15
00:01:27,262 --> 00:01:28,534
Děkuji.
16
00:01:28,535 --> 00:01:30,763
<i>Je naprosto nemožné,
abys jel dnes do Cambridge.</i>
17
00:01:30,815 --> 00:01:34,099
<i>Zapomněl jsi, že dnes večer
přijmeme zahraniční velvyslance?</i>
18
00:01:34,151 --> 00:01:36,018
<i>Musíme jim ukázat jednotu.</i>
19
00:01:39,751 --> 00:01:41,440
<i>Tou "jednotou" máš na mysli</i>
20
00:01:41,492 --> 00:01:43,692
<i>další příležitost
k ukojení tvé marnivosti,</i>
21
00:01:43,744 --> 00:01:46,925
<i>zatím co já budu klopýtat
kolem jako poník na výstavě?</i>
22
00:01:50,313 --> 00:01:51,513
Pane.
........