1
00:00:09,690 --> 00:00:12,778
<i>Cerseini věrní ji opustí,
když uvidí, že prohrává.</i>
2
00:00:12,801 --> 00:00:14,512
<i>Dej jim tu šanci.</i>
3
00:00:15,178 --> 00:00:18,601
<i>Pokud se město vzdá,
rozezní zvony a otevřou brány.</i>
4
00:01:04,045 --> 00:01:09,445
www.edna.cz/game-of-thrones
5
00:01:15,067 --> 00:01:20,801
House Edna, Wardens of Subs
presents
6
00:01:27,734 --> 00:01:32,756
Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
7
00:01:38,756 --> 00:01:44,090
Překlad:
JudyVolf von Prachatitz Eyrie
8
00:01:51,601 --> 00:01:56,778
Překlad:
ser Kailik z Mela Landu
9
00:02:01,978 --> 00:02:07,245
Překlad:
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
10
00:02:10,912 --> 00:02:15,667
Korekce a časování:
Xavik z Kénig's Fieldu
11
00:02:20,667 --> 00:02:25,201
Korekce a časování:
lady Joyeux ze Stroll Toweru
12
00:02:28,648 --> 00:02:33,176
Přečas: badboy.majkl
13
00:02:40,734 --> 00:02:44,623
HRA O TRŮNY
S08 E06 ŽELEZNÝ TRŮN
14
00:04:53,550 --> 00:04:55,550
Najdu tě později.
15
00:04:57,690 --> 00:04:59,530
Není to bezpečné.
16
00:05:02,190 --> 00:05:04,230
Pošlu s tebou nějaké muže.
17
00:05:07,890 --> 00:05:09,550
Půjdu sám.
18
00:05:55,310 --> 00:05:59,190
Ve jménu jediné právoplatné
královny Daenerys Targaryen,
19
00:05:59,640 --> 00:06:01,670
vás odsuzuji k smrti.
20
00:06:02,310 --> 00:06:03,970
Šedý červe!
21
00:06:10,690 --> 00:06:12,470
Je konec.
22
00:06:12,710 --> 00:06:14,450
Tito muži jsou zajatci.
23
........