1
00:00:05,680 --> 00:00:08,768
<i>Cerseini věrní ji opustí,
když uvidí, že prohrává.</i>
2
00:00:08,791 --> 00:00:10,502
<i>Dej jim tu šanci.</i>
3
00:00:11,168 --> 00:00:14,591
<i>Pokud se město vzdá,
rozezní zvony a otevřou brány.</i>
4
00:01:00,035 --> 00:01:05,435
www.edna.cz/game-of-thrones
5
00:01:11,057 --> 00:01:16,791
House Edna, Wardens of Subs
presents
6
00:01:23,724 --> 00:01:28,746
Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
7
00:01:34,746 --> 00:01:40,080
Překlad:
JudyVolf von Prachatitz Eyrie
8
00:01:47,591 --> 00:01:52,768
Překlad:
ser Kailik z Mela Landu
9
00:01:57,968 --> 00:02:03,235
Překlad:
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
10
00:02:06,902 --> 00:02:11,657
Korekce a časování:
Xavik z Kénig's Fieldu
11
00:02:16,657 --> 00:02:21,191
Korekce a časování:
lady Joyeux ze Stroll Toweru
12
00:02:24,638 --> 00:02:29,166
Přečas: badboy.majkl
13
00:02:36,724 --> 00:02:40,613
HRA O TRŮNY
S08 E06 ŽELEZNÝ TRŮN
14
00:04:49,540 --> 00:04:51,540
Najdu tě později.
15
00:04:53,680 --> 00:04:55,520
Není to bezpečné.
16
00:04:58,180 --> 00:05:00,220
Pošlu s tebou nějaké muže.
17
00:05:03,880 --> 00:05:05,540
Půjdu sám.
18
00:05:51,300 --> 00:05:55,180
Ve jménu jediné právoplatné
královny Daenerys Targaryen,
19
00:05:55,630 --> 00:05:57,660
vás odsuzuji k smrti.
20
00:05:58,300 --> 00:05:59,960
Šedý červe!
21
00:06:06,680 --> 00:06:08,460
Je konec.
22
00:06:08,700 --> 00:06:10,440
Tito muži jsou zajatci.
23
........